cap
Salta a la navegació
Salta a la cerca
Català[modifica]
Nom[modifica]
cap m. (plural caps)
- (anatomia) Part superior i anterior del cos d'un animal.
- Al cap hi trobem el cervell.
- Part superior del cos de l'ésser humà, considerada com a seu del pensament, l'intel·lecte, judici, talent, seny.
- Aquesta noia té molt de cap.
- Lloc de preferència, central.
- En Pere és el cap de taula.
- Localitat principal d'un territori; capital.
- El cap de comarca és a prop del riu.
- La part més alta d'una cosa.
- Individu considerat com a membre d’una col·lectivitat.
- Extremitat en general.
- Part anterior, per on comença una cosa.
- Part final, per on acaba una cosa.
- Part de terra que s'endinsa en la mar.
- (nàutica) corda
- En un repartiment, cadascun dels participants.
- Tinc deu caramels i som cinc, per tant toquen deu per cap.
- A 10 per cap = indicar que a cadascú correspon pagar o cobrar 10.
- (golf) Part final d'un bastó, que impacta en la bola en executar el colp.
- (pilota basca) Part més ampla d'una eina.
- (bàdminton) base
Sinònims[modifica]
- (anatomia) carbassot , cervell, clepsa, closca, crani, crisma, ment, testa
- (seu del pensament) cervell, discerniment, judici, juí, raonament, raó, saviesa, senderi, seny, sindèresi, talent
- (membre d’una col·lectivitat) habitant, individu, persona, ànima
- (extremitat, part anterior) capçalera, principi
- (extremitat, part final) extrem, fi, final, punta
Compostos i expressions[modifica]
- al cap de
- al cap i a la fi
- anar amb el cap alt = Estar orgullós
- cap d'any
- cap de setmana
- cap de turc = Persona a qui fan responsable d'algun esdeveniment sense ser el culpable
- cap dur = persona que li costa entendre o acceptar les coses
- cap quadrat = persona d'idees fixes
- capicular
- caplletra
- cap-roig
- captenir
- de cap a peus = Completament
- lligar caps
- no entrar al cap = no entendre
- no tenir ni cap ni peus = No tenir sentit
- pel cap baix
- per cap = per persona
- perdre el cap = Embogir, enamorar-se
- portar-se les mans al cap = Estranyar-se, admirar-se
- tallar el cap = Figuradament, matar, portar problemes
- tants caps tants barrets = Indica una repartició proporcional entre els membres d'un grup o bé una opinió o necessitat diferent per cada membre: Això és fàcil de repartir, tants caps tants barrets; en aquella reunió ningú coincidia, tants caps tants barrets.
- tenir el cap ple de pardals = somniar truites, estar distret o ple de fantasies
- tenir un bon cap = Ser intel·ligent o bé tenir un cap de grans dimensions.
- un cap de trons = un ximple, babau, boig
Relacionats[modifica]
Traduccions[modifica]
Part superior del cos d'un animal
|
|
Cervell
Part de terra que s'endinsa en el mar
Pilota basca: part més ampla d'una eina
Nom[modifica]
cap m. f. (plural caps)
- Persona que ocupa el primer lloc, que mana o que dirigeix quelcom; capitost.
- Ahir vaig demanar al meu cap quan podria fer vacances.
- Grau militar.
Sinònims[modifica]
- amo, cabdill, cacic, capitost, patró, senyor, superior, director, encarregat, gerent, president, propietari, responsable
Traduccions[modifica]
Persona que mana o dirigeix
|
Adjectiu[modifica]
cap (invariable)
- (negatiu) Ni un.
- No ens queda cap cartó de llet, n'haurem de comprar més.
- (interrogatiu, condicional) Algun.
- (negatiu) Gens de.
- (interrogatiu, condicional) Alguna mena de.
Traduccions[modifica]
Ni un, gens
Algun, alguna mena
Preposició[modifica]
cap
- cap a
- Anàvem cap amunt i a mitja muntanya ens vam aturar a descansar.
Notes[modifica]
- "Cap a" és una preposició composta que perd la "a" davant adverbis o determinants que comencen per aquesta vocal.
Verb[modifica]
cap (infinitiu cabre o caber)
- primera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de cabre
- tercera persona del singular (ell, ella, vostè) del present d'indicatiu de cabre
- [Ell/ella/vostè] cap.
- segona persona del singular (tu) de l'imperatiu del verb cabre
- Cap [tu].
Verb[modifica]
cap (infinitiu capar)
Variants[modifica]
Miscel·lània[modifica]
- Anagrama: pac (revers)
Vegeu també[modifica]
- Article corresponent a la
Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
- cap. Diccionari general de l'esport. Informació cedida per TERMCAT.
- Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà-OpenThesaurus: cap
Anglès[modifica]
- Pronúncia: /kæp/ àudio (EUA) ⓘ
- Etimologia: [1] Abreviació de capitalization. [2] Abreviació de capital. [3 i següents] Del llatí cappa.
Nom[modifica]
cap (plural caps)
- capitalització
- majúscula
- gorra, caputxa
- In this school all children wear a cap.
- En aquesta escola tots els nens porten gorra.
- tap, caputxó
- He took the cap off the bottle and splashed himself with some cologne.
- Va llevar el caputxó de l'ampolla i es va ficar una mica de colònia.
- funda dental
- He had golden caps on his teeth.
- Tenia fundes d'or a les dents.
- cim, carena
- There was snow on the cap of the mountain.
- Hi havia neu al cim de la muntanya.
- sostre
- We should put a cap on the salaries, to keep them under control.
- Hauríem de fixar un sostre als salaris, per tenir-los sota control.
- ceba, petard
- Billy spent all morning firing caps with his friends.
- Billy va passar tot el matí fent petar cebes amb els amics.
- detonador
- He wired the cap to the bundle of dynamite, then detonated it remotely.
- Ell va connectar el detonador al menat de dinamita i la va fer petar a distància.
- bala assassina
- «Did he think they were going to put a cap in his ass right in the middle of Metreon?» (Charles Jade, Jade goes to Metreon, 2001)
- Com s'havia de pensar que li enviarien una bala assassina directament al cul, estant al mig de Metreon?
- (futbol) aparició internacional
- Rio Ferdinand won his 50th cap for England in a game against Sweden.
- Rio Ferdinand, ha estat escollit per cinquantena vegada per la selecció anglesa, en un partit contra Suècia.
- part superior
- the cap of column, door, etc.; a capital, coping, cornice, lintel, or plate.
- Part superior d'una columna, porta, capitell, còfia, cornisa, llinda o sostre.
Verb[modifica]
cap (3a persona singular present caps, gerundi capping, passat i participi capped)
- nevar, cobrir
- «In every direction the great snow-capped peaks hemmed them in.» (A Conan-Doyle, A Study in scarlet, part II)
- Per tot arreu ens envoltaven cims coberts de neu.
- posar sostre, limitar
- cape wages
- posar sostre als sous
- posar la cirereta del pastís
- That really capped my day.
- Això va posar la cirereta del pastís al dia d'avui.
- seleccionar, escollir
- Peter Shilton is the most capped English footballer.
- Peter Shilton és el futbolista més escollit per la selecció.
- disparar, apuntar
- If he don't get outta my hood, I'm gonna cap his ass.
- Si ell no em descobreix primer, apuntaré amb l'arma al seu cul.
Francès[modifica]
Nom[modifica]
cap m. (plural caps)
- cap marí
- (obsolet) cap de persona
- Armé de pied en cap.
- Armat de cap a peus.
- direcció, proa
- Avoir le cap au nord.
- Portar direcció nord.
- etapa, capítol
- «Pionnier de la banalisation médiatique du Front national, BFMTV vient de franchir un nouveau cap, en plein entre-deux-tours.» (Christophe Nobili, «Danse médiatique avec les loups», Le Canard enchaîné, 3 de maig del 2017, p. 4)
- Pioner de la banalització mediàtica del Front nacional, BFMTV acaba de protagonitzar una nova etapa, en mig de dues competicions.
Sinònims[modifica]
Occità[modifica]
- Etimologia: Del llatí caput.
Nom[modifica]
cap m. (plural caps)
Sinònims[modifica]
Adjectiu[modifica]
cap
Variants[modifica]
Pronom[modifica]
cap
Adverbi[modifica]
cap
- (aranès) pas
Verb[modifica]
cap
Categories:
- Derivats del llatí al català
- Mots en català documentats des del segle XIII
- Substantius masculins en català
- Anatomia en català
- Nàutica en català
- Golf en català
- Pilota basca en català
- Bàdminton en català
- Substantius femenins i masculins en català
- Adjectius en català
- Preposicions en català
- Verbs en primera persona del singular del present d'indicatiu en català
- Verbs en tercera persona del singular del present d'indicatiu en català
- Verbs en segona persona del singular de l'imperatiu en català
- Autoantònims en català
- Substantius en anglès
- Futbol en anglès
- Verbs en anglès
- Substantius masculins en francès
- Termes obsolets en francès
- Substantius en occità
- Anatomia en occità
- Geografia en occità
- Adjectius en occità
- Pronoms en occità
- Adverbis en occità
- Gascó
- Formes verbals en occità