persona
Salta a la navegació
Salta a la cerca
Català[modifica]
Nom[modifica]
persona f. (plural persones)
- Ésser humà.
- subjecte
- Tret gramatical que indica de qui o de què es parla: narrador, receptor immediat del missatge o qualsevol altre. El català, considerant que diferencia el nombre, tot plegat té sis persones.
Compostos i expressions[modifica]
- persona física: En dret individu que és part d'un judici, contracte, etc.
- persona gramatical: Vegeu persona [3] (tret gramatical...).
- persona jurídica: En dret entitat que és part d'un judici, contracte, etc.
Derivats[modifica]
- apersonat
- cercapersones
- personificar
- personar-se
- personat
- personatge
- Relacionats: personal
Sinònims[modifica]
Traduccions[modifica]
Traduccions
|
|
Verb[modifica]
persona
- tercera persona del singular (ell, ella, vostè) del present d'indicatiu de personar-se («es persona»)
- segona persona del singular (tu) de l'imperatiu del verb personar-se («persona’t»)
Miscel·lània[modifica]
- Síl·labes: per·so·na (3)
- Heterograma de 7 lletres (aenoprs)
- Anagrames: arpones, arponés, enaspro, posaren, soparen
Vegeu també[modifica]
- Article corresponent a la
Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
- Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà-OpenThesaurus: persona
Castellà[modifica]
Nom[modifica]
persona f. (plural personas)
Miscel·lània[modifica]
- Síl·labes: per·so·na (3)
- Heterograma de 7 lletres (aenoprs)
Italià[modifica]
Nom[modifica]
persona f. (plural persone)
Miscel·lània[modifica]
- Síl·labes: per·só·na (3)
- Heterograma de 7 lletres (aenoprs)
Llatí[modifica]
- Pronúncia(i): /pɛrˈsoː.na/
- Etimologia: Tradicionalment s'ha explicat la formació d'aquesta paraula amb la unió de per i sonare, és a dir «sonar a través de», ja que procedeix de l'àmbit teatral.[1] Altres, però proposen un origen etrusc φersu (phersu, «personatge emmascarat»), que hauria derivat del grec antic πρόσωπον (prósōpon, «per parlar») i que hauria donat lloc al verb llatí persōnare («posar-se una màscara»), però és difícil que la doble o grega hagi passat a una o senzilla en llatí.[2][3] Una tercera proposta és que derivi del terme en grec antic ζώνη (zṓnē, «disfressa»).[4]
Nom[modifica]
persōna f. (genitiu persōnae)
- màscara
- personatge
- (gramàtica) persona
- (llatí medieval) persona
Declinació[modifica]
Cas | Singular | Plural |
Nominatiu | persōna | persōnae |
Vocatiu | persōna | persōnae |
Acusatiu | persōnam | persōnās |
Genitiu | persōnae | persōnārum |
Datiu | persōnae | persōnīs |
Ablatiu | persōnā | persōnīs |
Derivats[modifica]
Vegeu també[modifica]
- ↑ Michel Bréal, Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, París, 1885
- ↑ Josep L Blasco, XV Congrés Valencià de Filosofia, 2004, p.154
- ↑ Consejo Superior de Investigaciones Científicas Instituto Luis Vives, Revista de Filosofía, 1953, volums 44-47, p.512
- ↑ María Elena Pelly, Notas para una explicación de la persona gramatical, 1986, p.4
Occità[modifica]
- Pronúncia(i): /peɾˈsu.nɔ/
Nom[modifica]
Categories:
- Derivats del llatí al català
- Mots en català documentats des del segle XII
- Substantius femenins en català
- Verbs en tercera persona del singular del present d'indicatiu en català
- Verbs en segona persona del singular de l'imperatiu en català
- Mots en català de 3 síl·labes
- Substantius femenins en castellà
- Mots en castellà de 3 síl·labes
- Derivats del llatí a l'italià
- Substantius femenins en italià
- Mots en italià de 3 síl·labes
- Substantius en llatí
- Substantius en occità