crisma
Aparença
Català
[modifica]Nom
[modifica]crisma m. o f. (plural crismes)
- L'oli i bàlsam barrejat que consagren els bisbes el dijous Sant per a ungir als qui es bategen i confirmen, i també als bisbes quan es consagren i als sacerdots quan s'ordenen, així com en l'extremunció.
Derivats
[modifica]Traduccions
[modifica]Oli i bàlsam
Nom
[modifica]crisma f. (plural crismes)
Compostos i expressions
[modifica]- Fer perdre la crisma: irritar, enfadar molt.
- No tenir crisma: denota que algú no té partida bona, o que obra desbaratadament.
- Perdre o portar-se la crisma: perdre la paciència.
- Et portaré (treure o trencaré) la crisma: frase amb què s'amenaça algú.
- Qui compra crisma: denota que algú té poc seny.
Traduccions
[modifica]Fer perdre la crisma
- Castellà: descrismar, descristianizar, desbautizar
- Llatí: ad iracundiam concitare
No tenir crisma
- Castellà: no vale nada fuera de la crisma, estar fuera de Dios, ser hombre de la vida airada
- Llatí: vilis homunculus est, perditum, humanum alienum esse
Et trencaré la crisma
- Castellà: te quitaré la crisma, te romperé la crisma
- Francès: je t'exterminerai
- Italià: ti romperò la testa
- Llatí: cave, vitam tibi adimam
Qui compra crisma
- Castellà: ponerle sal en la mollera
- Llatí: a judicis procul abest
Miscel·lània
[modifica]Vegeu també
[modifica]- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
- Labernia y Esteller, Pere. Diccionari de la Llengua Catalana ab la correspondencia castellana y llatina., Tom I, Barcelona, 1864.
- FIGUERA, Pere Antoni. Diccionari Mallorquí-Castellà, Palma, 1840.
- Diccionari Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá: Per una societat de catalans. Barcelona, 1839. Tom I.
Castellà
[modifica]- Pronúncia(i):
- Peninsular: septentrional /ˈkɾiz.ma/, meridional /ˈkɾih.ma/
- Americà: alt /ˈkɾiz.ma/, baix /ˈkɾih.ma/
Nom
[modifica]crisma m. f. (plural crismas)
- Crisma (oli i bàlsam sagrat).
- (col·loquialment) Crisma (seny).
- No vale nada fuera de la crisma: no tenir crisma.
- Romper la crisma: trencar la crisma.
Notes
[modifica]El gènere és ambigu, preferentment en masculí però col·loquialment en femení.
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: cris·ma (2)
- Heterograma de 6 lletres (acimrs)
Italià
[modifica]- Pronúnciaⓘ: /ˈkri.zma/
Nom
[modifica]crisma m. (plural crismi)
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: crì·sma (2)
- Heterograma de 6 lletres (acimrs)