restar
Aparença
Català
[modifica]- Pronúncia(i):
Oriental: /rəsˈta/ Occidental: nord-occidental /resˈta/ valencià /resˈtaɾ/, /resˈta/
Verb
[modifica]restar intr., trans.
- No moure’s del lloc on hom és.
- El pare se n'anà i la mare va restar amb els nens.
- Treure'n una part del total.
- Vaig restar uns llibres per a poder tancar la maleta.
- (aritmètica) Sostreure, esbrinar quina quantitat roman d'un total després d'haver-ne llevat una part.
- Per a resoldre aquest problema cal restar.
- Subsistir després d'haver-se gastat una quantitat, especialment de diners.
- Tan sols em resten cinc euros.
- Estar-se, habitar, residir, viure en un lloc.
- (esports de pilota) Tornar la pilota, el volant o la bola procedent d'un servei.
Conjugació
[modifica]Primera conjugació regular
Formes no personals | Notes | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
simples | compostes | ||||||
infinitiu | restar | haver restat | |||||
gerundi | restant | havent restat | |||||
participi | restat, restada, restats, restades | ||||||
Formes personals simples | |||||||
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | resto | restes | resta | restem | resteu | resten | |
reste | val | ||||||
resti | sept | ||||||
rest | restau | bal, alg | |||||
restam | bal | ||||||
imperfet | restava | restaves | restava | restàvem | restàveu | restaven | |
passat simple | restí | restares | restà | restàrem | restàreu | restaren | |
futur | restaré | restaràs | restarà | restarem | restareu | restaran | |
condicional | restaria | restaries | restaria | restaríem | restaríeu | restarien | |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | resti | restis | resti | restem | resteu | restin | |
reste | restes | reste | resten | occ, bal | |||
imperfet | restés | restessis | restés | restéssim | restéssiu | restessin | |
restesses | restéssem | restésseu | restessen | ||||
restàs | restassis | restàs | restàssim | restàssiu | restassin | bal | |
restasses | restàssem | restàsseu | restassen | val, bal (1) | |||
restara | restares | restara | restàrem | restàreu | restaren | val | |
imperatiu | – | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | – | resta | resti | restem | resteu | restin | |
– | restau | bal, alg | |||||
– | reste | resten | occ, bal | ||||
Notes: (1) en baleàric en àmbits restringits i en valencià en registres molt formals. |
Formes no normatives o col·loquials
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
imperfet | restàvom | restavo | centr, n-occ | ||||
restavi | sept | ||||||
restaia | restaies | restaia | restàiem | restàieu | restaien | n-occ | |
condicional | restariva | restarives | restariva | restarívem | restaríveu | restariven | alg |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | resto | restos | resto | resteguem | restegueu | n-occ | |
imperfet | restessi | restessi | sept, alg | ||||
restessa | centr, n-occ | ||||||
resteguessa | resteguesses | restegués | resteguéssom | resteguéssou | resteguessen | n-occ |
Formes compostes i perifràstiques
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
---|---|---|---|---|---|---|---|
perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ... restat |
havem | haveu | ||||||
passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ... restar |
vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ... restat |
passat anterior o perifràstic |
haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ... restat |
vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ... restat |
condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ... restat |
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ... restar |
vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ... restat |
haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ... restat |
haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
passat anterior perifràstic |
vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ... restat |
vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Paradigmes de flexió: resto, resta, restem
Vocal rizotònica: /e/
Sinònims
[modifica]- esperar, romandre, quedar
- deduir, sostreure, treure
- conservar-se, durar, mantenir, persistir, resistir, seguir
- extreure, treure
Derivats
[modifica]Traduccions
[modifica]No moure's del lloc on hom és
- Albanès: qëndroj (sq), rri (sq)
- Alemany: sich aufhalten (de), bleiben (de)
- Anglès: stay (en)
- Àrab: مَكَثَ (ar)
- Armeni: մնալ (hy) (mnal)
- Belarús: застава́цца (be) (zastavatsa), заста́цца (be) (zastatsa)
- Búlgar: оста́вам (bg) (ostàvam), оста́на (bg) (ostana)
- Castellà: quedar (es), permanecer (es)
- Coreà: 머무르다 (ko) (meomureuda)
- Danès: blive (da)
- Eslovac: zostať (sk)
- Eslovè: ostajati (sl), ostati (sl)
- Esperanto: resti (eo)
- Estonià: jääma (et)
- Finès: viipyä (fi)
- Francès: rester (fr)
- Friülà: restâ (fur), stâ (fur)
- Gallec: quedar (gl), ficar (gl)
- Georgià: დარჩენა (ka) (dàrtxena)
- Grec: μένω (el) (meno)
- Grec antic: μένω (grc) (ménō)
- Hebreu: נִשְׁאַר (he)
- Hindi: ठहरना (hi)
- Hongarès: marad (hu), tartózkodik (hu)
- Ídix: בלײַבן (yi)
- Irlandès: fan (ga)
- Islandès: dvelja (is), vera (is)
- Italià: restare (it), rimanere (it)
- Japonès: 留まる (ja)
- Kazakh: қалу (kk) (qalw/khalu)
- Kirguís: калуу (ky) (kaluu)
- Letó: palikt (lv)
- Lituà: pasilikti (lt)
- Llatí: stare (la), manere (la)
- Llengua de signes catalana: ROMANDRE (csc)
- Macedoni: останува (mk), остане (mk)
- Malai: tinggal (ms)
- Neerlandès: blijven (nl)
- Occità: demorar (oc), restar (oc)
- Polonès: zostawać (pl), zostać (pl)
- Portuguès: ficar (pt), permanecer (pt)
- Quítxua: takuy (qu)
- Romanès: sta (ro), rămâne (ro), zăbovi (ro)
- Rus: остава́ться (ru) (ostavàtsia), оста́ться (ru) (ostàtsia), остана́вливаться (ru) (ostanàvlivatsia)
- Sànscrit: गाधते (sa)
- Serbocroat: остати (sh), ostati (sh)
- Sicilià: stari (scn)
- Suec: stanna (sv), vistas (sv)
- Tadjik: мондан (tg)
- Turc: kalmak (tr)
- Txec: zůstat (cs), pobýt (cs)
- Ucraïnès: затри́муватися (uk) (zatrímuvatissia), зостава́тися (uk) (zostavàtissia)
- Urdú: رہنا (ur)
- Vènet: star (vec)
- Vietnamita: ở (vi)
- Xinès: 呆 (zh) (dāi)
Treure'n una part del total
Sostreure, esbrinar quina quantitat resta d'un total
Tornar un servei (esports)
Falsos amics
[modifica]- Anglès: rest («descansar»)
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: res·tar (2)
- Anagrames: arrest, arters, errats, rarets, rastre, raters, retràs, sartre, serrat, Serrat, tresar
Vegeu també
[modifica]- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
- restar. Diccionari general de l'esport. Informació cedida per TERMCAT.
- Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà-OpenThesaurus: restar
Castellà
[modifica]- Pronúncia(i):
- Peninsular: septentrional /resˈtaɾ/, meridional /rehˈtaɾ/
- Americà: alt /r(e)sˈtaɾ/, baix /rehˈtaɾ/
- Rimes: -aɾ
Verb
[modifica]restar trans., intr. (present resto, passat resté, futur restaré)
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: res·tar (2)