bleiben

De Viccionari
Potser volíeu: Bleiben


Alemany
[modifica]

  • Pronúncia: /ˈblaɪ̯bən/; Alemanya  Àustria 
  • Etimologia: Del protogermànic *habjaną; del preindoeuropeu *bilībaną («romandre»), de l'arrel protoindoeuropea *lip- ‎(«fixar, establir»).

Verb[modifica]

bleiben

  1. continuar, romandre, mantenir-se
    Er blieb sein ganzes Leben ein glühender Anhänger der Monarchie.
    Ell es mantingué fidel defensor de la monarquia al llarg de la seva vida.
  2. quedar-s'hi, estar-s'hi, ficar
    Ich bleibe noch ein bisschen liegen.
    M'estaré aquí una estona.
    Wie lange planen Sie zu bleiben?
    Quant de temps té pensat quedar-se?
  3. Wo bleibst du? Wir sind schon seit über einer Stunde da.
    On t'havies ficat? Fa més d'una hora que hem arribat nosaltres!
  4. quedar
    Was bleibt ihm jetzt noch, wo seine Frau gestorben ist?
    Què li queda ara que la seva dona s'ha mort?
  5. insistir, mantenir
    Ich hab’s ihm erklärt, aber er bleibt bei seiner Meinung.
    Li ho he explicat, però ell insisteix en la seva opinió.

Conjugació[modifica]

Infinitiu bleiben
Verb auxiliar sein
Participi passat geblieben
Temps passat ich blieb
Participi present bleibend
Tercera persona sing. present er/sie bleibt

Compostos i expressions[modifica]