trair: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
m Format homòfons, i canvis menors pendents
m Format anagrames, i canvis menors pendents
Línia 3: Línia 3:
{{homòfons|lang=ca|traí}}
{{homòfons|lang=ca|traí}}
{{-etimologia-|la|ca}} Del llatí {{terme|la|tradĕre}}, format pel prefix {{terme|la|trans-|trad=més enllà}} i el verb {{terme|la|dare|trad=donar}}.
{{-etimologia-|la|ca}} Del llatí {{terme|la|tradĕre}}, format pel prefix {{terme|la|trans-|trad=més enllà}} i el verb {{terme|la|dare|trad=donar}}.
{{anagrama|[[tirar]] i [[triar]]}}
{{anagrames|lang=ca|tirar|triar}}


=== Verb ===
=== Verb ===
{{ca-verb|t}}
{{ca-verb|t}}

# Cometre [[traïció]].
# Cometre [[traïció]].
# [[decebre|Decebre]] algú, revelar un [[secret]] o no actuar segons la [[confiança]] que altres han dipositat.
# [[decebre|Decebre]] algú, revelar un [[secret]] o no actuar segons la [[confiança]] que altres han dipositat.

Revisió del 15:45, 4 oct 2015


Català

  • Pronúncia: or.: /tɾəˈi/;occ.: /tɾaˈi/, val. /tɾaˈiɾ/
  • Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
  • Etimologia: Del llatí tradĕre, format pel prefix trans- ‎(«més enllà») i el verb dare ‎(«donar»).

Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.

Verb

trair trans.

  1. Cometre traïció.
  2. Decebre algú, revelar un secret o no actuar segons la confiança que altres han dipositat.
  3. Fer quedar malament, ex: em van trair els nervis.

Conjugació

Sinònims

Traduccions

Referències

  • Per a més informació vegeu l'entrada al DIEC© sobre trair
  • Per a més informació vegeu l'entrada al Gran Diccionari de la Llengua Catalana © sobre trair
  • Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà-OpenThesaurus: trair