aïrar: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
irèixer-se
m Modificant plantilles traduïdes
Línia 1: Línia 1:
{{tdc}}
== {{-ca-}} ==
== {{-ca-}} ==
{{pronunciació}}
{{pronunciació}}
Línia 16: Línia 15:
*[[enfurir]], [[irèixer-se]], [[irritar]].
*[[enfurir]], [[irèixer-se]], [[irritar]].


{{-trans-}}
{{-trad-}}
{{top}}
{{inici}}
*{{en}}: to {{trad|en|anger}}
*{{en}}: to {{trad|en|anger}}
*{{es}}: {{trad|es|airar}}
*{{es}}: {{trad|es|airar}}
{{mid}}
{{mig}}
*{{it}}: fare {{trad|it|arrabbiare}}
*{{it}}: fare {{trad|it|arrabbiare}}
{{bottom}}
{{final}}


==Referències==
==Referències==

Revisió del 15:43, 31 jul 2012


Català

  • Pronúncia: (pendent)
  • Etimologia: Derivat d'ira amb el prefix modificatiu a-.

Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 145: Cal proporcionar un terme com a mínim.. arria, arrià

=== Verb === a·ï·rar (pronominal aïrar-se)

  1. indignar, provocar ira.
  2. (pron.) enfadar-se, indignar-se.

Conjugació

Sinònims

Traduccions

Referències