Vés al contingut

setzen

De Viccionari

Alemany

[modifica]
  • Pronúncia: /ˈzɛtsən/
  • Etimologia: Del protogermànic *satjaną, procedent del protoindoeuropeu *sodéyeti.

Verb

[modifica]

setzen

  1. col·locar, posar
    Ex.: Sie setzte ihren Teddybären aufs Sofa. (traducció:«Ella va posar el seu ósset de peluix al sofà.»)
    Ex.: Das Prädikat setze ich lieber ans Ende. (traducció: «Prefereixo col·locar el predicat al final.»)
  2. seure
    Ex.: Bitte setzen Sie sich! (traducció: «Segui, si us plau!»)
  3. assentar, reposar
    Ex.: Tee muss ziehen, Kaffee muss sich setzen. (traducció: «El te s'ha de remenar, però el cafè cal deixar-lo reposar.»)
  4. escriure, posar
    Ex.: Bei Büchern in Fraktur wurden wissenschaftliche Namen lateinisch gesetzt. (traducció: «En els llibres amb lletra gòtica, els noms científics estan escrits en llatí.»)
  5. moure en el tauler de joc
    Ex.: Oh, du hast schon gesetzt! Ich war aber erst dran!. (traducció: «Ah, ja has mogut? Però si a mi em tocava primer!»)
  6. apostar, posar
    Ex.: Sie hat 100 Euro auf den müden Klepper gesetzt!. (traducció: «Vostè ha apostat 100 euros per un cavall cansat!»)
  7. establir
    Ex.: Im Frühsommer 71 setzte er sich an die Spitze der Bewegung. (traducció: «A començaments de l'estiu del 1971 s'hi van establir al capdavant del moviment.»)

Conjugació

[modifica]
Infinitiu setzen
Verb auxiliar haben
Participi passat gesetz
Temps passat ich setzte
Participi present setzend
Tercera persona sing. present er/sie setzt

Sinònims

[modifica]

Derivats

[modifica]