ingrés
Aparença
Català
[modifica]Nom
[modifica]ingrés f. (plural ingressos)
- Acció de ser introduït o acceptat en un lloc.
- El marqués de Roca havia obsequiat la congregació donant-li un dot important com a compensació per l'ingrés de la filla a l'ordre.[1]
- (per extensió, medicina i sociologia) Acció de fer entrar algú en un centre mèdic o similar, com ara un centre geriàtric, un centre de menors, un centre penitenciari o un hospital.
- Lloc d'entrada d'un edifici on es tramita la documentació per ser acceptat.
- El motiu principal de conversa semblava el fet de desfer-se de certes parts no desitjades de la comunitat (no desitjades en la unitat d'ingrés de l'hospital).[2]
- Diners que entren en caixa: d'un negoci, d'una entitat bancària, d'un particular.
- Es recorda amb enyorança, perquè les col·laboracions les pagaven bé, i a més, amb els ingressos que produïa, l'Associació donava als periodistes uns bons serveis assistencials i uns complements de sou no menyspreables.[3]
Sinònims
[modifica]- introducció
- entrada
- dipòsit
- (medicina i sociologia) internament, institucionalització (anglicisme)
Antònims
[modifica]- expulsió
- sortida
- extracció
- (medicina i sociologia) desinternament, desinstitucionalització (anglicisme)
Traduccions
[modifica]2
- Anglès: institutionalisation (en), institutionalization (en)
- Castellà: ingreso (es) m., internamiento (es) m., institucionalización (es) f.
- Francès: enfermement (fr) m., institutionnalisation (fr) f., placement en établissement (fr) m., placement en institution (fr) m.
- Italià: istituzionalizzazione (it) f.
- Portuguès: institucionalização (pt) f.
Verb
[modifica]ingrés