sterno
Aparença
Llatí
[modifica]- Pronúncia (AFI): /ˈstɛr.noː/
- Etimologia: Del protoitàlic *stornō, procedent del protoindoeuropeu *str̥-n-h₃-, variant amb l'infix n- de l'arrel protoindoeuropea *sterh₃- («estendre, fixar»); la mateixa arrel que va donar en grec antic el terme στορέννυμι (storénnymi, ‘estendre, recobrir’), i στρατός (stratós, ‘desplegament de soldats’) o en alemany streuen (‘vessar un líquid’).[1]
Verb
[modifica]sternō (1a present?), sternis (2a present), sternere (infinitiu), strāvī (perfet), strātum (supí)
- recobrir, jo recobreixo
- Viam sternere («Pavimentar un carrer.»)
- moderar, jo modero; calmar, jo calmo; mitigar, jo mitigo
- Sternere odia militum («Calmar l'odi de l'exèrcit.»)
- estirar, jo estiro; aplanar, jo aplano; estendre, jo estenc
- Aliquem leto [morte] sternere («Deixar estès mort algú.»)
Derivats
[modifica]Nom
[modifica]sternō
Vegeu també
[modifica]- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959, [p.1022-1027]