tuit

De Viccionari


Català
[modifica]

  • Pronúncia(i): /ˈtwit/, /ˈtujt/
  • Rimes: -ujt
  • Etimologia: Nom: del castellà tuit, sense adaptació del diftong creixent, de l'anglès tweet, segle XXI.
  • Etimologia: Interjecció: onomatopeic.

Nom[modifica]

tuit m. ‎(plural tuits)

  1. (castellanisme, xarxes socials) Missatge curt publicat en el servei Twitter.

Notes[modifica]

  • Sovint pronunciat com *tuït o tweet, però no s’usa amb grafia adaptada a diftong creixent que en català no té paral·lels.

Sinònims[modifica]

Derivats[modifica]

Traduccions[modifica]

Interjecció[modifica]

tuit

  1. (penedesenc) Onomatopeia del crit d’un xot.
    Tuit d’un xot

Verb[modifica]

tuit

  1. (balear) primera persona del singular (jo) del present d'indicatiu de tuitar

Miscel·lània[modifica]

  • Síl·labes: 1

Vegeu també[modifica]


Català antic
[modifica]

  • Etimologia: De l'occità antic tuit, del llatí vulgar *tūcti, de *tōtti, de totus.

Adjectiu[modifica]

tuit inv.

  1. tots, tothom
    «Ab la present pública crida notiffiquen e notifficar fan a tuit les damunt dites coses, per ço que per algú o alguns no pusque ésser ignorància allegada.» (Diplomatari de la Unió del regne de València, 1347)

Sinònims[modifica]

Vegeu també[modifica]


Basc
[modifica]

  • Pronúncia(i): /tu.it/
  • Etimologia: De l'anglès tweet.

Nom[modifica]

tuit

  1. tweet, tuit

Sinònims[modifica]

Vegeu també[modifica]

  • Entrada «tuit» a l’Elhuyar Hiztegia.


Castellà
[modifica]

Peninsular: septentrional \ˈtwið\, meridional \ˈtwi(ð)\
Americà: alt /ˈtwid/, baix \ˈtwið\, austral /ˈtwid/
  • Rimes: -id
  • Etimologia: De l'anglès tweet.

Nom[modifica]

tuit m. ‎(plural tuits)

  1. (xarxes socials) tweet, piulada

Miscel·lània[modifica]

  • Síl·labes: 1


Occità antic
[modifica]

  • Etimologia: Del llatí *tōtti, del clàssic totus.

Adjectiu[modifica]

tuit

  1. tot