frisar
Aparença
Català
[modifica]- Pronúncia(i):
Oriental: /fɾiˈza/ Occidental: nord-occidental /fɾiˈza/ valencià /fɾiˈzaɾ/, /fɾiˈza/
Verb
[modifica]frisar intr., trans.
- (tèxtil, intransitiu) Fabricar frisos, petits aglomerats esfèrics de fibres.
- (tèxtil, transitiu) Alçar el pèl d’un teixit.
Conjugació
[modifica]Primera conjugació regular
| Formes no personals | Notes | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| simples | compostes | ||||||
| infinitiu | frisar | haver frisat | |||||
| gerundi | frisant | havent frisat | |||||
| participi | frisat, frisada, frisats, frisades | ||||||
| Formes personals simples | |||||||
| indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
| present | friso | frises | frisa | frisem | friseu | frisen | |
| frise | val | ||||||
| frisi | sept | ||||||
| fris | frisam | frisau | bal | ||||
| imperfet | frisava | frisaves | frisava | frisàvem | frisàveu | frisaven | |
| passat simple | frisí | frisares | frisà | frisàrem | frisàreu | frisaren | |
| futur | frisaré | frisaràs | frisarà | frisarem | frisareu | frisaran | |
| condicional | frisaria | frisaries | frisaria | frisaríem | frisaríeu | frisarien | |
| subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
| present | frisi | frisis | frisi | frisem | friseu | frisin | |
| frise | frises | frise | frisen | occ, bal | |||
| imperfet | frisés | frisessis | frisés | friséssim | friséssiu | frisessin | |
| frisesses | friséssem | frisésseu | frisessen | ||||
| frisàs | frisassis | frisàs | frisàssim | frisàssiu | frisassin | bal | |
| frisasses | frisàssem | frisàsseu | frisassen | val, bal (1) | |||
| frisara | frisares | frisara | frisàrem | frisàreu | frisaren | val | |
| imperatiu | – | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
| present | – | frisa | frisi | frisem | friseu | frisin | |
| – | frisau | bal | |||||
| – | frise | frisen | occ, bal | ||||
| Notes: (1) en baleàric en àmbits restringits i en valencià en registres molt formals. | |||||||
Formes compostes i perifràstiques
| indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ... frisat |
| havem | haveu | ||||||
| passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ... frisar |
| vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
| plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ... frisat |
| passat anterior o perifràstic |
haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ... frisat |
| vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
| vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
| futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ... frisat |
| condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ... frisat |
| haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
| subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
| passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ... frisar |
| vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
| perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ... frisat |
| haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
| plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ... frisat |
| haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
| haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
| passat anterior perifràstic |
vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ... frisat |
| vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Traduccions
[modifica]Verb
[modifica]frisar intr., pron. (pronominal frisar-se)
- Desitjar amb ànsia alguna cosa, estar nerviós d'excitació davant l'expectativa que succeeixi quelcom.
- (intransitiu, pronominal) impacientar-se.
Variants
[modifica]- frissar (tradicional)
Derivats
[modifica]Sinònims
[modifica]Traduccions
[modifica]Desitjar amb ànsia
- Castellà: impacientarse (es), concomerse (es)
- Llengua de signes catalana: NERVIÓS (csc)
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: fri·sar (2)