s': diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació |
mCap resum de modificació |
||
Línia 32: | Línia 32: | ||
====Notes d'ús==== |
====Notes d'ús==== |
||
* Només s'apostrofa si al seu costat hi ha un so vocàlic (però no un so [[semivocàlic]]). |
* Només s'apostrofa si al seu costat hi ha un so vocàlic (però no un so [[semivocàlic]]). |
||
* Quan l'apostrofació és amb un mot de l'esquerra, s'utilitza la forma ''' [['s]]'''. |
|||
==Referències== |
==Referències== |
Revisió del 16:42, 3 jul 2011
Català
- Pronúncia: (pendent)
- Etimologia: (pendent)
Plantilla:-article- s' [Terme?] i Plantilla:f
- Forma apostrofada dels articles determinats singulars masculins es i so i de l'article determinat singular femení sa, tots ells usats en el parlar salat.[1][2][3]
- Exemple: Van anar-hi amb s'avió.
Sinònims
- es (forma no apostrofada en masculí singular en el parlar salat amb o sense la preposició amb segons casos)
- so (forma no apostrofada en masculí singular en el parlar salat amb la preposició amb)
- sa (forma no apostrofada en femení singular en el parlar salat)
- el (forma no apostrofada en masculí singular en català estàndard)
- la (forma no apostrofada en femení singular en català estàndard)
- l' (forma apostrofada en masculí i femení singular en català estàndard)
Notes d'ús
- Cal tenir en compte els criteris d'apostrofació pels articles, els quals són diferents pel femení i pel masculí.
- Tots els topònims han de portar l'article quan aquest s'acompanya d'algun complement. L'article també pot ser indeterminat.
- Exemple: s'Alemanya unificada.
- Forma apostrofada del pronom feble es (tan en el significat reflexiu com en el significat recíproc i que també pren la forma se) quan està davant del verb.[1][2][3]
- Exemple: S'engronxava.
Relacionats
Notes d'ús
- Només s'apostrofa si al seu costat hi ha un so vocàlic (però no un so semivocàlic).
- Quan l'apostrofació és amb un mot de l'esquerra, s'utilitza la forma 's.