cos: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
m r2.5.1) (Robot afegeix: gl:cos
m trad
Línia 16: Línia 16:
*tenir (o quedar-se amb) mal cos = tenir remordiments, males sensacions
*tenir (o quedar-se amb) mal cos = tenir remordiments, males sensacions


{{-syn-}}
{{-sin-}}
* [[associació]], [[comunitat]], [[corporació]].
* [[associació]], [[comunitat]], [[corporació]].
* [[cadàver]], [[mort]].
* [[cadàver]], [[mort]].
* [[carn]], [[córpora]], [[físic]].
* [[carn]], [[córpora]], [[físic]].
* [[matèria]], [[substància]], [[sòlid]].
* [[matèria]], [[substància]], [[sòlid]].

{{-trad-}}
{{inici|cos [2] (part material dels éssers vius)}}
*{{id}}: {{trad|id|badan}}
{{mig}}
{{final}}


==Referències==
==Referències==

Revisió del 10:40, 23 juny 2011


Català

Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 145: Cal proporcionar un terme com a mínim.. soc.

=== Nom === cos m (pl. cossos)

  1. objecte físic
  2. organisme, part material dels éssers vius
  3. institució (el cos policial)
  4. nucli, part central, nus

Compostos i expressions

  • no tenir el cos per a alguna cosa = no suportar-la
  • el cos del delicte = la prova definitiva
  • en cos i ànima = totalment
  • tenir (o quedar-se amb) mal cos = tenir remordiments, males sensacions

Sinònims

Traduccions

Referències

  • Per a més informació vegeu l'entrada al DIEC© sobre cos
  • Plantilla:grec
  • Vegeu el Diccionari de sinònims de Softcatalà-OpenThesaurus: cos