res
De Viccionari
Contingut |
Català [modifica]
Pronom [modifica]
Accepcions [modifica]
- Cap cosa, buit o absència
Traduccions [modifica]
- Alemany: nichts
- Anglès: nothing
- Castellà: nada
- Francès: rien
Nom [modifica]
Accepcions [modifica]
- Oració, acte de resar o pregar a déu
Traduccions [modifica]
- Anglès: prayer
- Castellà: rezo, oración
Castellà [modifica]
-
- Pronúncia: /res/
Nom [modifica]
Accepcions [modifica]
res m. (pl.: reses)
Llatí [modifica]
-
- Pronúncia: /reːs/
Nom [modifica]
Accepcions [modifica]
rēs, reī f.
| r|ēs, -eī 5a declinació |
||||||
| Singular | Plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominatiu | rēs | rēs | ||||
| Vocatiu | rēs | rēs | ||||
| Acusatiu | rem | rēs | ||||
| Genitiu | reī | rērum | ||||
| Datiu | reī | rēbus | ||||
| Ablatiu | rē | rēbus | ||||
- en general, cosa, fet
- Res humanae, natura humana, allò humà
- ser, objecte
- Maxima rerum Roma, Roma és la millor
- esdeveniment, circumstàncies
- Res adversae, circumstàncies adverses, l'adversitat
- acte, fet
- Re, non verbis, fets, no paraules
- De re et de causa, de fet i de dret
- béns, fortuna
- Res familiaris, patrimoni familiar
- assumpte, tema
- Quid ad rem?, què importa?
- res publica, administració pública, la política