pincer

De Viccionari


Francès
[modifica]

  • Pronúncia: /pɛ̃.se/
  • Etimologia: Derivat de l'arrel pic-(«punxar»), de l'expressió popular pincer d'amour («ferit d'amor per Cupido»).

Verb[modifica]

pincer

  1. pinçar, aferrar
    Pincez bien cette barre de fer pour la mettre au feu.
    Aferreu bé aquesta barra de ferro per ficar-la al foc.
  2. pessigar
    Ce perroquet lui a pincé le doigt avec son bec.
    Aquest lloro li ha pessigat el dit amb el bec.
  3. amordir, mossegar, fermar
    Pincer les lèvres pour ne pas rire.
    Mossegar-se els llavis per no riure.
  4. ferir, picar, pelar
    «La position est inconfortable et le froid pince à cette altitude. Je ne parviens guère à fermer l’œil.» ([1])
    La posició és incòmoda i el fred fereix a aquella alçada. Amb prou feines puc tancar l'ull.
  5. enxampar
    «... j’ai pincé ma femme, cette nuit, en flagrant délit d’adultère.» ([2])
    he enxampat la dona aquesta nit, en flagrant delicte d'adulteri.
  6. punxar, perdre, fer fallida
    Il a fait des spéculations de Bourse et il y a été pincé.
    Ha fet especulacions a la borsa i ha punxat.
  7. ferir, colpir, estimar, enxampar
    «J’ai une histoire de cœur, une maîtresse qui m’avait beaucoup pincé, très ému, une charmante petite femme …» ([3])
    Tinc una història del cor: una mestressa que m'havia colpit força, molt emocionat, una doneta elegant...
    «Peut-être qu’avant le mariage il pinçait déjà en cachette la Julie.» ([4])
    Pot ser que abans del matrimoni, ell ja estimava en secret la Julie.
    «Prenez garde à l’amour; il est en train de vous pincer, et j’ai le devoir de vous prévenir comme on prévient, en Russie, un passant dont le nez gèle.» ([5])
    Aneu en compte amb l'amor, us voldrà enxampar i jo tinc el deure d'avisar-vos, com quan a Rússia cal avisar que el nas es pot glaçar.
  8. tocar
    «Tous les soirs, Rousseau venait pincer de la guitare sous sa fenêtre, et le roi, qui était jaloux, le guettait souvent, et a fini par le faire mourir.» ([6])
    Totes les tardes, Rousseau venia a tocar la guitarra sota la seva finestra i, el rei, que era gelós, sovint se'l mirava, i ha acabat per fer-lo matar.
  9. arrencar, esllemenar
    Pincer les petits bourgeons d’un arbre.
    Arrencar els petits borrons d'un arbre.
  10. esperonar
    Pincer du droit le cheval.
    Esperonar per la dreta el cavall.
  11. emmanillar
  12. plegar, emmalaltir
    «Ce que je peux vous dire: c’est excessivement malsain; quand vous aurez pincé une fluxion de poitrine, ou les bons petits rhumatismes des familles, vous serez bien avancé?» ([7])
    Puc dir-te això: és força insalubre; quan hauràs plegat una inflamació de pit o un reumatisme comú, estaràs prou avançat?

Compostos i expressions[modifica]

Vegeu també[modifica]

  1. Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, pàg. 189
  2. Georges Feydeau, Monsieur chasse!, 1892, acte III, escena 6
  3. Guy de Maupassant, «Les Tombales», en La maison Tellier, 1891, p. 61
  4. (Louis Pergaud, «La Vengeance du père Jourgeot», en Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921
  5. Guy de Maupassant, Au printemps, dans La maison Tellier, 1891, p. 210
  6. Gérard de Nerval, Les Filles du feu: Angélique, 1854
  7. Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, París, 1924, p. 135