in bocca al lupo
Salta a la navegació
Salta a la cerca
Italià[modifica]
- Etimologia: Literalment «en boca del llop», per antífrasi de andare in bocca al lupo i cadere in boca al lupo.
Interjecció[modifica]
- (col·loquial) molta merda!, molta sort!
- Oggi hai l’esame, vero? In bocca al lupo!
- Tens avui l'examen, oi? Molta merda!
Sinònims[modifica]
- in culo alla balena! (vulgar), buona fortuna!
Notes[modifica]
Normalment es respon crepi il lupo!, o crepi! a seques.
Vegeu també[modifica]
- Per a més informació vegeu l'entrada al Treccani sobre bocca