ahir
Aparença
Potser volíeu: AHIR
Català
[modifica]- Pronúncia(i):
Oriental: ⓘ Occidental: nord-occidental /aˈi/, valencià /aˈiɾ/
Adverbi
[modifica]ahir
- En el dia antecedent i immediat al dia en què es parla, és a dir, al dia d'avui.
- Poc temps fa, fa poc, poc ha.
Compostos i expressions
[modifica]- d'ahir ençà, d'ahir a avui: des del dia precedent al dia actual.
Relacionats
[modifica]−3 | −2 | −1 | 0 | +1 | +2 | +3 |
---|---|---|---|---|---|---|
abans-d'ahir l'altre | abans-d'ahir | ahir | avui | demà | demà passat | demà passat l'altre |
Traduccions
[modifica]En el dia antecedent
- Alemany: gestern (de)
- Anglès: yesterday (en)
- Asturià: ayeri (ast)
- Basc: atzo (eu)
- Castellà: ayer (es)
- Coreà: 어제 (ko) (eoje)
- Danès: i går (da)
- Eslovac: včera (sk)
- Eslovè: včeraj (sl)
- Esperanto: hieraŭ (eo)
- Finès: eilen (fi)
- Francès: hier (fr)
- Friülà: îr (fur)
- Gal·lès: ddoe (cy)
- Georgià: გუშინ (ka) (guixin)
- Grec: χθες (el) (khthes)
- Grec antic: χθές (grc) (khthés)
- Gujarati: ગઇકાલે (gu)
- Hebreu: אֶתְמוֹל (he)
- Hindi: कल (hi) m.
- Hongarès: tegnap (hu)
- Ido: hiere (io)
- Islandès: í gær (is)
- Italià: ieri (it)
- Japonès: 昨日 (ja)
- Letó: vakar (lv)
- Lituà: vakar (lt)
- Llatí: heri (la)
- Llengua de signes catalana: AHIR (csc)
- Luxemburguès: gëschter (lb)
- Macedoni: вче́ра (mk)
- Maltès: lbieraħ (mt)
- Neerlandès: gisteren (nl)
- Occità: ièr (oc), ager (oc), ger (oc)
- Portuguès: ontem (pt)
- Retoromànic: ier (rm)
- Romanès: ieri (ro)
- Rus: вчера́ (ru) (vtxerà)
- Serbocroat: јучер (sh), jučer (sh)
- Sicilià: aieri (scn)
- Suec: i går (sv)
- Tadjik: дирӯз (tg)
- Tagal: kahpon (tl)
- Tai: เมื่อวานนี้ (th)
- Tàtar: кичә (tt)
- Turc: dün (tr)
- Txec: včera (cs)
- Ucraïnès: учо́ра (uk) (utxora)
- Urdú: کل (ur)
- Vènet: geri (vec)
- Volapük: ädelo (vo)
Poc temps fa
D'ahir ençà
- Castellà: desde ayer
- Francès: depuis hier
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: a·hir (2)
Vegeu també
[modifica]- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
- Diccionari Catalá-Castellá-Llatí-Frances-Italiá: Per una societat de catalans. Barcelona, 1839. Tom I.
- Atles Lingüístic del Domini Català