amb: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 29: | Línia 29: | ||
* {{fi}}: {{trad|fi|kanssa}}, {{trad|fi|kera}} |
* {{fi}}: {{trad|fi|kanssa}}, {{trad|fi|kera}} |
||
* {{fr}}: {{trad|fr|avec}} |
* {{fr}}: {{trad|fr|avec}} |
||
⚫ | |||
* {{it}}: {{trad|it|con}} |
* {{it}}: {{trad|it|con}} |
||
⚫ | |||
* {{la}}: {{trad|la|cum}} |
* {{la}}: {{trad|la|cum}} |
||
* {{nl}}: {{trad|nl|met}}, {{trad|nl|bij}} |
* {{nl}}: {{trad|nl|met}}, {{trad|nl|bij}} |
||
* {{no}}: {{trad|no|med}} |
* {{no}}: {{trad|no|med}} |
||
* {{oc}}: {{trad|oc|amb}}, {{trad|oc|damb}} {{q|aranès}} |
|||
* {{sv}}: {{trad|sv|med}} |
* {{sv}}: {{trad|sv|med}} |
||
* {{tr}}: {{trad|tr|ile}} |
* {{tr}}: {{trad|tr|ile}} |
Revisió del 19:35, 6 març 2017
Potser volíeu: amb.
Català
- Pronúncia:
- Seguit de consonant: or. /əm/, occ. /am/
- Seguit de vocal: or. /əmb/, occ. /amb/
- Variants dialectals: centr. /əb/, septr. /əmbə/, alg. /ama/, val. /en/
- Etimologia: D'un antic ab provinent del llatí vulgar apud, que va substituir el clàssic cum («amb»), i que prenia la forma am davant consonant, acabant creuant-se les dues formes.
- Pronúncia:
Preposició
amb
- Nexe que indica companyia (vaig amb tu) o inclusió
- Introdueix el complement verbal d'instrument
- Ex.: vaig amb cotxe, talla-ho amb aquest ganivet, anirem amb bicicleta
Arameu
Traduccions
Traduccions