amb: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
→‎{{-ca-}}: hr, sco, tr
Línia 20: Línia 20:
*{{hr}}: s, [[sa]]
*{{hr}}: s, [[sa]]
*{{da}}: [[med]]
*{{da}}: [[med]]
*{{sco}}: [[wi]]
*{{eo}}: [[kun]]
*{{eo}}: [[kun]]
*{{fi}}: [[kanssa]], [[kera]]
*{{fi}}: [[kanssa]], [[kera]]
*{{fr}}: [[avec]]
*{{fr}}: [[avec]]
*{{it}}: [[con]]
{{mig}}
{{mig}}
*{{it}}: [[con]]
*{{la}}: [[cum]]
*{{la}}: [[cum]]
*{{nl}}: [[met]], [[bij]]
*{{nl}}: [[met]], [[bij]]
*{{no}}: [[med]]
*{{no}}: [[med]]
*{{sco}}: [[wi]]
*{{sv}}: [[med]]
*{{sv}}: [[med]]
*{{tr}}: [[ile]]
*{{tr}}: [[ile]]

Revisió del 21:05, 31 març 2014


Català

  • Pronúncia:
    Seguit de consonant: or. /əm/, occ. /am/
    Seguit de vocal: or. /əmb/, occ. /amb/
    Variants dialectals: centr. /əb/, septr. /əmbə/, alg. /ama/, val. /en/
  • Etimologia: D'un antic ab provinent del llatí vulgar apud, que va substituir el clàssic cum ‎(«amb»), i que prenia la forma am davant consonant, acabant creuant-se les dues formes.

Plantilla:-prep- amb

  1. nexe que indica companyia (vaig amb tu) o inclusió


Arameu

Traduccions

Referències

  • Per a més informació vegeu l'entrada al DIEC© sobre amb
  • Per a més informació vegeu l'entrada al Gran Diccionari de la Llengua Catalana © sobre amb