fer la puta i la Ramoneta
Català[modifica]
- Etimologia: Originalment «fer el puta ramoneta», del verb pudir i del francès ramoneur («escura-xemeneies pudent, murri»), personificat de forma dual.
Verb[modifica]
- (col·loquial) Fer doble joc, tenir dues cares, ser un caragirat.
Traduccions[modifica]
Traduccions
- Francès: ménager la chèvre et le chou (fr)