liegen
Aparença
Alemany
[modifica]Verb
[modifica]liegen
- estar col·locat horitzontalment
- Ex.: Auf dem Tisch liegt ein Buch. (traducció: «Damunt la taula hi ha un llibre.»)
- Ex.: Spanien liegt westlich von Frankreich. (traducció: «Espanya està a l'oest de França.»)
- jaure
- Ex.: Ich liege in meinem Bett. (traducció: «Estic ajagut al meu llit.»)
- situar-se
- Ex.: Die Durchschnittstemperatur liegt im Januar kaum über null Grad. (traducció: «La temperatura mitjana del gener se situa just per sobre dels zero graus.»)
- Ex.: Auf den letzten Metern lag der favorisierte Sprinter wieder in Führung. (traducció: «En els darrers metres el corredor preferit es tornava a situar al capdavant.»)
- raure, dependre
- Ex.: Der Unterschied liegt im Verhalten der Hefe beim Brauvorgang. (traducció: «La diferència rau en el comportament del llevat durant el procés de fermentació de la cervesa.»)
- Ex.: Dass es nicht klappte, lag nur an dir. (traducció: «Això no ha funcionat, només depenia de tu.»)
Conjugació
[modifica]Infinitiu | liegen |
Verb auxiliar | haben |
Participi passat | gelegen |
Temps passat | ich lag |
Participi present | liegend |
Tercera persona sing. present | er/sie liegt |
Notes
[modifica]Encara que aquest verb té com a auxiliar el haben per al llenguatge estàndard, a Àustria i al sud d'Alemanya es fa servir el sein.