al·literació
Aparença
Català
[modifica]- Pronúncia(i):
Oriental: central /əɫ.ɫi.tə.ɾə.siˈo/, /ə.ɫi.tə.ɾə.siˈo/ balear /əɫ.ɫi.tə.ɾə.siˈo/ Occidental: /aɫ.ɫi.te.ɾa.siˈo/, /a.ɫi.te.ɾa.siˈo/
- Rimes: -o
- Etimologia: De al·literar i el sufix -ció, cultisme a partir del llatí ad («prop, junt») i līttera («lletra»).
Nom
[modifica]al·literació f. (plural al·literacions)
- Repetició freqüent d'un mateix so en un enunciat.
- «Roda com un carro el tro de guerra.» (Jacint Verdaguer, L’Atlàntida)
- «Ens vam anomenar Els Setze Jutges quan encara érem tres [...] Ens interessava la sonoritat tan catalana i tan difícil de pronunciar per a un castellà de la famosa frase “Setze jutges d'un jutjat mengen fetge d'un penjat”.» (Cinta B. Bellmunt [trad.], Omar Jurado, Juan Miguel Morales, Lluís Llach: Sempre mès lluny, 2006)
Traduccions
[modifica]Traduccions
- Alemany: Alliteration (de) f.
- Anglès: alliteration (en)
- Basc: aliterazio (eu)
- Castellà: aliteración (es) f.
- Francès: allitération (fr) f.
- Italià: alliterazione (it) f.
- Occità: alliteracion (oc) f.
- Portuguès: aliteração (pt) f.
- Romanès: aliterație (ro) f.
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: al·li·te·ra·ci·ó (6)
Vegeu també
[modifica]- Article corresponent a la
Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, GDLC, DCVB, Optimot