any de la picor
Català[modifica]
- Etimologia: Tradicionalment és el record d’un any de plaga de puces a més de fam i misèria. Joan Amades el situa en l’any 1471 però no hi constància històrica.
Nom[modifica]
- Temps remot immemorial.
- «Els qui seguíem a la Dominicana i Cuba, ens esperava el Saint-Domingue, vaixell de cinc mil tones, baluerna de l'any de la picor on només d’entrar-hi et trobaves com en família.» ((Josep Maria Poblet, Pobles d'Amèrica: clixés de viatge, 1957))
Traduccions[modifica]
Traduccions
- Anglès: year dot (en)
- Castellà: año de la nana (es), año de la pera (es)
- Francès: belle lurette (fr)
Vegeu també[modifica]
- Obres de referència: DIEC