Usuari Discussió:Wakiz

De Viccionari
Salta a la navegació Salta a la cerca
BENVINGUT
Ajuda
Manteniment
Comunitat
Polítiques
Edita

Hola Wakiz!, sigueu benvingut al Viccionari i al coneixement lliure. Us encoratgem especialment, abans que res, a visitar la introducció per a un començament fàcil en tres senzills passos somriure

Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. Per a contestar, no ho feu a la vostra pàgina de discussió sinó a la pàgina de discussió de l'usuari que us ha escrit. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.

Si voleu trobar idees per a contribuir al projecte, visiteu el Portal del Viccionari, on podreu coordinar-vos amb la resta dels usuaris. Així mateix, disposeu també de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó de la barra d'edició Icona per a signar, o bé amb el codi --~~~~.

Podeu visitar el Vicciprojecte Babel per a classificar-vos segons els idiomes que conegueu o a la pàgina d'Etiquetes d'usuari per a descriure-us.


--Vriullop (discussió) 14:57, 21 des 2015 (CET)

Plantilles de lema[modifica]

Hola. Enhorabona per la feina i la rapidesa en que has captat el format, no sempre evident. Una qüestió general. Per presentar el lema de l'entrada existeix la plantilla {{lema}}, d'ús general. En els casos més habituals existeixen plantilles específiques per llengua-categoria: Categoria:Plantilles de lema. Aquestes plantilles específiques tenen diverses funcions automatitzades i és millor usar-les en lloc de la general, si existeixen. Per exemple, pots provar en les preferències d'activar el giny "Afegeix enllaços de creació accelerada de formes flexionades i traduccions d'alguns lemes" i buscar enllaços verds a Categoria:Termes amb flexions a crear, amb compte perquè cal revisar el resultat. --Vriullop (discussió) 10:59, 3 gen 2016 (CET)

ressol[modifica]

No he trobat les traduccions résol en francès ni risol en italià. N'estàs segur? --Vriullop (discussió) 21:12, 1 març 2016 (CET)

Plantilla e[modifica]

Mira't la documentació de la plantilla {{e}}. És recomanable en tots els enllaços que no siguin en català per marcar el codi de llengua, a més d'enllaçar a la secció corresponent. Pels mots en català ja tenen la llengua per defecte del projecte i a més sempre és la primera secció. En català només cal usar-la en una altra secció de la pròpia pàgina. La plantilla no pretén substituir completament tots els enllaços. Una de les modificacions que tinc posada al bot per quan passi per allà és eliminar la plantilla quan no sigui necessària. --Vriullop (discussió) 11:52, 17 març 2016 (CET)

Abreviatures[modifica]

D’on treus les abreviatures? M’han estranyat algunes que no són normals: demos. > demostr., exp. > expr., s. > subst. La UB en té moltes i un cercador: http://www.ub.edu/cub/cercador.php. Pels casos gramaticals haurien de servir el DIEC http://dlc.iec.cat/abreviaturesA.html o el GDLC http://www.diccionari.cat/abrev.jsp?ABRE=A. --Vriullop (discussió) 10:20, 29 oct 2016 (CEST)

D’acord. Al final, venen donades per l’ús però la construcció recomanada en general és tallant el mot abans d’una vocal, per això la meva estranyesa en algun cas. El que sí que considero incorrecte és col. per col·loquial. En tots els casos es manté el grup l·l complet. --Vriullop (discussió) 21:12, 31 oct 2016 (CET)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[modifica]

  1. This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

hiligainon[modifica]

He buscat al Termcat i dóna la forma "híligynon" amb diversos sinònims i la forma "hiligainon" només l’assenyala en anglès. La GEC també té híligaynon anomenat de passada. Els noms de llengua no definits localment els traiem per defecte, a partir del codi, de les traduccions de CLDR però en ocasions no són gaire precisos. A més, només l’he trobat com a nom de llengua, no com a gentilici ni adjectiu. Tens alguna informació per decantar-se per una forma o altra? --Vriullop (discussió) 15:35, 5 feb 2017 (CET)

Ok, doncs ho canvio. --Vriullop (discussió) 16:14, 5 feb 2017 (CET)