rega: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Es crea la pàgina amb «{{tdc}} == {{-ca-}} == {{-pronafi-}} or.: {{pron|ca|???}}; occ.: {{pron|ca|???}} {{etimologia}} {{-nom-|Idioma=català|Gènere=masculins}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{m...». |
m r2.7.2) (Robot afegeix: en, id, mg, pt, ru, sl |
||
Línia 20: | Línia 20: | ||
*{{diec}} |
*{{diec}} |
||
*{{grec}} |
*{{grec}} |
||
[[en:rega]] |
|||
[[id:rega]] |
|||
[[mg:rega]] |
|||
[[pt:rega]] |
|||
[[ru:rega]] |
|||
[[sl:rega]] |
Revisió del 01:28, 7 des 2011
Català
- Pronúncia: or.: ???; occ.: ???
- Etimologia: (pendent)
=== Nom === rega [Terme?] (pl.: regues)
- rega: marca allargassada que deixa l'arada, o algun altre instrument semblant, en el sòl. És, per tant, un sinònim de solc. Emprat a la frase feta: "Pensar-se, o creure's, que en tenim una rega a l'hort!" en el sentit "Creure's que som rics i tenim de tot!" Per exemple: Fill: Vull un entrepà de caviar amb tòfones per berenar! Mare: Què et creus, tu? Que en tenim una rega a l'hort?
Traduccions
Traduccions
Referències
- Per a més informació vegeu l'entrada al DIEC© sobre rega
- Plantilla:grec