Discussió:-ejar

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viccionari

Tothom indica que es tracta d'un sufixe freqüentatiu, caldria indicar-ho ací també. Xic667 (discussió) 21:55, 6 oct 2012 (CEST)[respon]

Millor ara? --Vriullop (discussió) 11:30, 7 oct 2012 (CEST)[respon]
Perfecte. Gràcies! (no m'havia atrevit a fer-ho) Xic667 (discussió) 16:39, 7 oct 2012 (CEST)[respon]

pronúncia[modifica]

Si no m’equivoque, en català les transcripcions fonològiques dels grans grups dialectals haurien d’ésser : /ɘˈʒa/ (oriental), /eˈdʒaɾ/ (valencià) /eˈdʒa/ (nord-occidental). Xic667 (discussió) 10:53, 15 jul 2013 (CEST)[respon]

Ho canvio així. Tinc el dubte amb el nord-occidental. A reSOLC marquen per defecte la j com africada en nord-occidental però a Viccionari:Pronúncia del català està anotat que només és "en posició inicial de mot, o rere nasal, lateral o oclusiva". Ara no ho recordo però deuria sortir d'alguna de les referències. --Vriullop (discussió) 11:39, 15 jul 2013 (CEST)[respon]
Crec que tens raó (veure per exemple passejar o netejar en el dcvb). Xic667 (discussió) 23:34, 17 jul 2013 (CEST)[respon]

Seguint el DCVB, sembla que tenim :

  • català central : [ə.ˈʒa]
  • valencià : [e.ˈd͡ʒaɾ]
  • balear : [ə.ˈd͡ʒa] (acabe de ficar-m’hi)
  • nord-occidental :
    • Tortosa, Gandesa : [e.ˈjʒa]
    • Lleida : [e.ˈʒa]
    • ribagorçà : [e.ˈja]

Potser això és aproximadament generalitzable a la pronúncia general de /ʒ/~/d͡ʒ/ intervocàlica?.. Xic667 (discussió) 14:28, 25 ago 2013 (CEST)[respon]

Confirma que no és africada en nord-occidental, i tens raó que no havíem pensat en el balear que puc confirmar per pròpia experiència i a més ara he vist que ho vaig escriure a w:Fonologia del català#Sibilants referenciat per Moll. Però en balear no és generalitzable a tota jota intervocàlica, només s'aplica a -ejar i, en mallorquí, a certs grups de consonants. --Vriullop (discussió) 17:05, 25 ago 2013 (CEST)[respon]