che

De Viccionari
Dreceres ràpides: navegació, cerca
Vegeu també: xe i ce

Català[modifica]

Interjecció[modifica]

che!

  1. Grafia antiga de xe.

Conjunció[modifica]

che

  1. Grafia antiga per que

Castellà[modifica]

L'etimologia d'aquesta paraula és un poc fosca. Hi ha qui diu que deriva de la paraula guaraní che, essent el pronom personal jo o el possessiu mi (d'aquesta manera la frase "che coronel" significa 'el meu coronel'). No obstant, és molt probable que hagi arribat pel camí invers des del castellà mitjançant el bilingüisme que hui en dia continua essent característic del Paraguai. Als idiomes tehuelche i pampa che significa 'home', per préstec del mapudungun, que significa 'gent', i conforma molts gentilicis de la regió; no obstant no té cap ús vocatiu o expressiu. L'ús del che rioplatense precedeix al menor contacte amb els araucans.
És probable que estigui originada en el xe valencià. A la Comunitat Valenciana, aquesta interjecció és molt freqüent i fa pensar, bé en un parentesc amb el che rioplatense, bé com a una coincidència.
L'hispanista Ángel Rosenblat relaciona el xe valencià i el che riuplatense (idèntics en significat i usos) a l'antic vocable espanyol ce, amb que s'anomenava, detenia o es feia callar a algú. Aquest ce tenia antigament una pronunciació pareguda a [tse], cosa que explicaria el pas a che.
Una dada a favor d'una possible relació entre el che sud-americà i el xe valencià, és el fet de que el joc de cartes per excel·lència de les zones sud-americanes, el truco, estès per àmplies zones de l'Argentina i l'Uruguai, és també molt típic del País Valencià, on s'anomena truc, essent pràcticament desconegut a la resta d'Espanya.

Interjecció[modifica]

¡che!

  1. Expressió usada generalment per a cridar a algú (escolta!), o expressar sorpresa (home!, xe!)

Nota[modifica]

És una expressió utilitzada al castellà riuplatenc i els seus subdialectes, estesos per l'Argentina, Uruguai, Paraguai i algunes parts de Bolívia, el sud de Brasil (homòfon, més escrit tchê) i al sud de Xile, així com a Galícia on fou portat pels emigrants gallecs retornats de l'Argentina, expandint-se hui el seu ús amb rapidesa.

Nom[modifica]

che m. i f. (plural ches)

  1. (col·loquialment a Xile) argentí, persona de l'Argentina, originant també sobrenoms (Che Guevara, Che Copete)

Nom[modifica]

che f. (plural ches)

  1. ce hac, nom del dígraf ch considerat com a lletra de l'alfabet castellà.

Referències[modifica]