Plantilla:ca-dicc/ús

De Viccionari
Aquesta és una subpàgina auxiliar per a Plantilla:ca-dicc
Vegeu aquesta pàgina pel codi de la plantilla

Té la informació d'ús, les categories, els enllaços interwiki i qualsevol altre contingut que no forma part essencial de la plantilla.

Plantilla per usar en la secció "Vegeu també" per enllaçar als principals diccionaris de referència en català. Els diccionaris disponibles són:

  • Generals:
    • DIEC, Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans, 2a edició.
    • DNV, Diccionari Normatiu Valencià
    • GDLC, versió en línia del Gran Diccionari de la Llengua Catalana del Grup Enciclopèdia Catalana.
    • DCVB, Diccionari Català-Valencià-Balear, d'Alcover i Moll (1930-1962).
  • Etimològics:
    • DECat, Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, de Joan Coromines.
    • OnCat, Onomasticon Cataloniae, de Joan Coromines.
  • Temàtics:
    • Termcat, servei Cercaterm de cerca de terminologia.
    • PTV, Portal Terminològic Valencià.
    • GEC, Gran enciclopèdia catalana.
    • DEM, Diccionari enciclopèdic de medicina, actualitzat per projecte DEMCAT.
    • DSFF, Diccionari de sinònims de frases fetes, M.Teresa Espinal, 2006.
    • Optimot consultes lingüístiques, servei de la Generalitat de Catalunya.
    • ésAdir, portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals.
  • Locals:
    • EEiF, Enciclopèdia d’Eivissa i Formentera.
    • DAlg, Diccionari de Alguerés.

En general, aquests diccionaris són de consulta, per comprovar o ampliar la informació disponible al Viccionari. No copieu obres amb drets d'autor.

Sintaxi completa[modifica]

{{ca-dicc|diec|dnv|gdlc|dcvb|decat|oncat|termcat|ptv|gec|dem|dsff|optimot|esadir|eeif|dalg}}
  • Noteu que els paràmetres són sempre amb minúscules.
  • Els paràmetres indiquen quins diccionaris es mostraran en cada cas. Seleccioneu els més pertinents, vegeu més avall els criteris.
  • L'ordre de presentació és sempre el mateix amb independència de l'ordre dels paràmetres.
  • Enllaçarà a l'entrada corresponent al títol de la pàgina. Per canviar l'enllaç, afegiu-lo com a valor al paràmetre.
    • En els casos "decat" i "oncat" per defecte enllaça a la pàgina de cerca. Amb un valor numèric enllaça a la pàgina especificada amb l’id.
  • En la secció "vegeu també" afegiu un asterisc de llista abans de la plantilla.

Exemples[modifica]

Un sol diccionari:

* {{ca-dicc|diec}}
  • Obres de referència: DIEC

Diversos diccionaris, a la pàgina bestreta:

* {{ca-dicc|diec|gdlc|dcvb|optimot}}

Enllaç modificat, pàgina "a la bestreta" enllaçant a l'entrada "bestreta":

* {{ca-dicc|diec=bestreta|gdlc=bestreta}}

Criteris d’utilització[modifica]

  • Afegiu només els diccionaris que resultin útils per verificar o complementar la informació.
  • Verifiqueu que l’enllaç sigui correcte, que l’entrada al diccionari existeix i està ben enllaçat.
  • Eviteu redundàncies amb diccionaris que tinguin la mateixa informació, en aquest cas seleccioneu el que sigui més pertinent.
  • Eviteu usar sistemàticament un dels diccionaris. La informació de quines entrades conté pot estar en contra de la Directiva Europea de Protecció de Bases de Dades.
  • Orientacions sobre cada diccionari:
    • DIEC, és el diccionari normatiu pel català. El DIEC1 per formes tradicionals no incloses en la versió 2.
    • DNV, també normatiu, pot ser útil per les particularitats del valencià i la pronúncia occidental.
    • GDLC, pot ser útil per l’etimologia, la pronúncia central i certs usos no normatius. L’etimologia és del Diccionari etimològic de Bruguera i Fluvià, 1996. La pronúncia es troba en la traducció en francès, corresponent al Diccionari ortogràfic i de pronúncia de Bruguera, 1990.
    • DCVB, és un diccionari històric i no actualitzat, útil per la dialectologia, la pronúncia (sovint informal, marques: or. correspon a central, occ. és nord-occidental, pir.-or. és septentrional), l’etimologia per complementar el GDLC que està més actualitzat, noms propis, locucions, català antic (marcat ant.).
    • DECat i OnCat són diccionaris etimològics on sovint cal sintetitzar les explicacions profuses.
    • Termcat, PTV i DEM, específics per terminologia especialitzada, inclouen traduccions.
    • Optimot, pot incloure informacions gramaticals, traducció al castellà, les fitxes del Termcat.
    • GEC, per noms propis.
    • ésAdir, per noms propis i neologismes usats en mitjans de comunicació, sovint amb pronúncia (or. central i occ. nord-occidental). Pot incloure formes col·loquials no normatives.