Mòdul:zh-trans/ús

De Viccionari

Aquesta és la pàgina de documentació per a Mòdul:zh-trans

Mòdul per a la transcripció del xinès entre tradicional, simplificat i pinyin:

En la proposta de transcripció del xinès al català de l’IEC es recomana usar pinyin descartant altres sistemes de transcripció històrics i en ús. En un context de divulgació es pot prescindir de les marques de to. Aquest mòdul manté els diacrítics.

Limitacions:

  • Si l’escriptura en xinès no té marcada tipogràficament la separació de paraules, es manté aglutinat en la transcripció. La separació de mots en pinyin pot dependre de diversos aspectes. Vegeu la proposta de l’IEC per les indicacions sobre la separació de mots.
  • Els noms propis s’escriuen amb majúscula inicial en pinyin, però és un factor extern a la transcripció que no sempre es pot detectar.

Funcions:

  • ts_determ determina si un text és "trad", "simp" o "both".
  • ts transliteració de tradicional a simplificat.
  • st transliteració de simplificat a tradicional.
  • py transcripció de tradicional o simplificat a pinyin.
  • tr transcripció amb dues possibilitats: 1) de tradicional a simplificat, si són diferents; 2) de tradicional o simplificat a pinyin.

Mòduls de suport: