Discussió:malaguanyar

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viccionari

A veure, a la portada del Viccionari bé diu "El nostre objectiu és facilitar tota la informació que ajudi a comprendre una paraula en el seu context, evolució, usos i aspectes diversos, i fer-ho de forma descriptiva, sense jutjar el seu valor ni amb cap intenció normativa.". Als diccionaris normatius només surt l'adjectiu "malaguanyat". El verb construït per analogia "malaguanyar" és d'ús corrent, encara que no surti a cap diccionari. Això és el que pretén mostrar l'article. Si algú té alguna altra proposta ja dirà. Perique des Palottes 10:50, 30 juny 2010 (CEST)[respon]

No cal que sigui normatiu, però cal atestar la seva existència i ús. Una bona opció és comprovar el Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana on sí que hi és, encara que de forma minoritària. --Vriullop 11:31, 30 juny 2010 (CEST)[respon]
OK. Aquesta eina de l'IEC no la coneixia. Trec la plantilla d'esborrat, doncs. -Aleator 00:25, 1 jul 2010 (CEST)[respon]