Discussió:filosa

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De Viccionari

@Torvalu4: No insistiré, si ve de fil o de filar és una qüestió menor, però algunes consideracions:

  • El GDLC està més actualitzat que el DCVB, especialment en la nova versió en línia. Normalment, recull l'estat de la qüestió després dels treballs de Coromines, quan el DCVB correspon a l'època dels seus primers estudis. És cert, però, que el GDLC a vegades fa una simplificació excessiva.
  • Que filar vingui del llatí no vol dir necessàriament que sigui patrimonial, podria ser un semicultisme introduït per Llull. És cert, però, que la documentació del XIII o del XIV no és significativa per imprecisa. Cent anys poden ser determinats, però caldria més concreció.
  • Joan Veny a l'ALDC diu que prové de roca filosa (d'on el castellà rueca), per tant de l'adjectiu i en darrera instància de fil. Vriullop (discussió) 10:43, 16 nov 2021 (CET)[respon]
Algunes respostes:
  • Filar ès un patrimonialisme, igual que en altres llengües romàniques occidentals (cast. hilar, fr. filer, ital. filare, etc.). Almenys això és el que afirmen les principals obres etimològiques de cada llengua respectiva. En tot cas, no conec cap menció segons la qual el català seria considerat una excepció.
  • Un pleonasme llat. *roca filosa va ser postulat per un romanista alemany a finals del segle XIX o principis del XX per tal de «rescatar» l'estatus patrimonial de filosa, però la documentació del cat. ant. conolla (< llat. vulg. *conocula) mostra que filosa deu ser una innovació relativament recent. Això es parla a l'obra que he citat (a l'article). Torvalu4 (discussió) 03:59, 17 nov 2021 (CET)[respon]
"Relativament recent" en el context del català preliterari del que parla Joan Bastardas vol dir en etapes posteriors del català antic a partir de la meitat del segle XIII. Hi va haver una substitució per una innovació, però aquesta no és la qüestió. --Vriullop (discussió) 10:01, 17 nov 2021 (CET)[respon]