Vés al contingut
Menú principal
Menú principal
mou a la barra lateral
amaga
Navegació
Portada
Portal de la comunitat
La taverna
Canvis recents
Pàgina a l’atzar
Ajuda
Canal IRC
Donatius
Contacte
Cerca
Cerca
Crea un compte
Inicia la sessió
Eines de l'usuari
Crea un compte
Inicia la sessió
Pàgines per a editors no registrats
més informació
Contribucions
Discussió
Contingut
mou a la barra lateral
amaga
Inici
1
Català
Commuta la subsecció
Català
1.1
Verb
1.1.1
Sinònims
1.1.2
Traduccions
1.2
Vegeu també
Commuta la taula de continguts.
plorar com una Magdalena
Cap altra llengua
Article
Discussió
català
Mostra
Modifica
Mostra l'historial
Eines
Eines
mou a la barra lateral
amaga
Accions
Mostra
Modifica
Mostra l'historial
General
Què hi enllaça
Canvis relacionats
Puja un fitxer
Pàgines especials
Enllaç permanent
Informació de la pàgina
Cita aquesta pàgina
Obtén una URL abreujada
Descarrega el codi QR
Imprimeix/exporta
Crear un llibre
Baixa com a PDF
Versió per a impressora
De Viccionari
Català
[
modifica
]
Etimologia
: Del passatge bíblic on
Maria Magdalena
plora al sepulcre de Jesús.
[1]
També relacionat amb la unció de Jesús a Betània com a anticipació de la sepultura.
[2]
Verb
[
modifica
]
plorar
com
una
Magdalena
Plorar
molt.
Sinònims
[
modifica
]
plorar a llàgrima viva
Traduccions
[
modifica
]
Traduccions
Castellà:
estar hecho una Magdalena
(es)
,
llorar como una Magdalena
(es)
Vegeu també
[
modifica
]
Obres de referència
:
DIEC
,
DNV
,
GDLC
,
DCVB
,
DSFF
Paremiologia catalana comparada digital
RodaMots
↑
Joan 20, 11-15
↑
Joan 12, 1-8
,
Mateu 26, 6-13
,
Marc 14, 3-9
Categoria
:
Locucions verbals en català
Commuta la limitació d'amplada del contingut