per molts anys
Català[modifica]
- Etimologia: Calc del llatí ad multōs annōs.
Interjecció[modifica]
- Felicitació, especialment per l’aniversari, amb el desig d'una vida llarga a qui fa anys.
Sinònims[modifica]
- a cent anys (alguerès)
- molts anys i bons (eivissenc)
- molts d'anys (mallorquí)
Sinònims[modifica]
- felicitats! (castellanisme)
Notes[modifica]
Tradicionalment es responia en vida tua (avui, en vida teva o en vida teua, amb variants com en vida vostra) per a desitjar que la vida llarga fos mútua, i fins i tot a això encara es podia respondre en vida de tots.
Traduccions[modifica]
Felicitació per l’aniversari
- Anglès: happy birthday (en)
- Castellà: feliz cumpleaños (es), felicidades (es)
- Francès: bon anniversaire (fr), joyeux anniversaire (fr)
- Italià: buon compleanno (it)