Vés al contingut

Viccionari:Pronúncia de l'ibèric

De Viccionari
(S'ha redirigit des de: Viccionari:Pronúncia/xib)

Notes generals de la pronúncia de l’ibèric, segons les convencions usades a partir dels coneixements actuals de la llengua amb particularitats encara desconegudes.

La pronúncia està deduïda bàsicament a partir de l’adaptació a l’ibèric d’antropònims llatins i celtes (gals i celtibers) i de l’onomàstica ibèrica adaptada al llatí, al grec i al celtiber, més l’anàlisi intern de la fonètica sintàctica.

Alfabet

[modifica]

Valor fonètic de l’alfabet transliterat.

LletraAFIComentaris
a/a/Les vocals no tenen oposició de quantitat. Es desconeix el grau d’obertura. Es consideren tres diftongs decreixents.
ai/aj/
au/aw/
e/e/
ei/ej/
i/i/
o/o/
u/u/
b/b/Hi ha dubtes sobre si existia l’oclusiva sorda /p/
t/d/-/t/Escriptura no dual, sonora o sorda
d/d/Escriptura dual
t/t/Escriptura dual
k/ɡ/-/k/Escriptura no dual, sonora o sorda
g/ɡ/Escriptura dual
k/k/Escriptura dual
l/l/
lt/ll/<ld> en escriptura grecoibèrica
n/n/
nb/m/
m/nn/Variant nasal geminada o nasal forta
ḿ/na/Controvertit, d’ús rar. Podria ser nasal labialitzada o una vocal nasal.
ŕ/r/Sense consens. L’oposició múltiple i simple podria ser al revès, o bé <r> uvular [ʁ] o retroflexa [ɽ]
r/ɾ/
ś/s/
s/t͡s/Alternativament palatal [t͡ʃ] o sibilant sonora [z]

L’accent recau sovint en la primera síl·laba (baŕkeno (baŕkeno) > Bàrcino, śaitabi (śaitabi) > Xàtiva). En el cas dels compostos és la primera síl·laba del segon component. En agregar sufixos l’accent pot desplaçar-se.

Vegeu també

[modifica]

Enllaços externs

[modifica]