retourner

De Viccionari


Francès
[modifica]

  • Pronúncia: /ʁə.tuʁˈne/ àudio 
  • Etimologia: Del prefix re- i tourner.

Verb[modifica]

retourner

  1. retornar, tornar
    «Il nous semble être retourné au collège, de nouveau nous marchons en rang, nous faisons des devoirs et surtout des pensums, et l’on nous astreint au silence…» (Jean Heimveh, Question d’Alsace, 1889)
    Ens sembla estar de tornada a l'escola, un altre cop caminem en filera, fem deures sobretot exercicis pesats, i se'ns demana silenci.
    Il veut retourner aux colonies.
    Ell vol tornar a les colònies.
  2. remenar
    Retourner la salade.
    Remenar l'amanida.
  3. tombar, capgirar
    Pour retourner bien une omelette fair la glisser sur une grande assiette avant de la mettre dans la pôele.
    Per tombar bé una truita feu-la lliscar sobre un plat gran abans de ficar-la a la paella.
  4. regirar
    Il a dû retourner son appartement de fond en comble pour trouver cette lettre.
    Ha hagut de regirar el seu apartament de dalt a baix per trobar aquesta carta.
  5. (informàtica) reenviar
  6. (pilota) rebotar
  7. (Ahjou) sortir, assemblar-se
    Et bien le petit Édouard, je trouve qu’il retourne sur sa mère.
    Doncs bé, el petit Eduard, trobo que ha sortit a sa mare.
  8. girar
    Quand je l’appelai, il se retourna vers moi.
    Quan el crido es gira cap a mi.

Compostos i expressions[modifica]

  • de quoi il retourne: què passa, de què es tracta
  • s’en retourner: marxar

Conjugació[modifica]

Aquest verb pot fer servir être o avoir com a auxiliar.

Vegeu també[modifica]

  • retourner. Diccionaris en Línia. TERMCAT, Centre de Terminologia. [Consulta: 1 octubre 2014].