pendeo

De Viccionari
Salta a la navegació Salta a la cerca


Llatí
[modifica]

  • Pronúncia(i): /ˈpɛn.dɛ.oː/
  • Etimologia: De l'arrel protoindoeuropea *(s)pend- ‎(«agafar fort, penjar, arrossegar»)

Verb[modifica]

pendeō ‎(1a present?), pendēs ‎(2a present), pendēre ‎(infinitiu), pependī ‎(perfet)

  1. penjar, jo penjo
  2. estar penjat, penjar-se
  3. pesar
    Ex.: Tam levi momento mea apud vos fama pendet? , (traducció:«La meva fama pesa tan poc per a tu?»)
  4. interrompre, en suspens
    Ex.: Ad senatum remissus diu pependit, tandem absolutus vindicatusque , (traducció: «Enviat al senat, aquest es va mantenir en suspens; finalment va ser absolt i declarat innocent.»)
  5. neguitós
    Ex.: Ego tecum potius quam animi pendeam, cum a te absim, et de te et de me. , (traducció: «Prefereixo estar amb tu que lluny de tu, neguitós per la incertesa sobre el teu destí i el meu.»)
  6. dependre
    Ex.: Pendere ex errore vulgi. , (traducció: «Dependre dels prejudicis de la gent.»)

Compostos i expressions[modifica]

  • pendere ad lanum = Estar exposat a la venda (en una carnisseria)
  • pendere (tenui) filo = Estar exposat a un gran perill

Derivats[modifica]