Vés al contingut

lletraferit

De Viccionari

Català

[modifica]
Oriental: central /ˌʎɛ.tɾə.fəˈɾit/
balear /ˌʎə.tɾə.fəˈɾit/, /ˌʎɛ.tɾə.fəˈɾit/
Occidental: /ˌʎe.tɾa.feˈɾit/
  • Rimes: -it
  • Etimologia: De lletra i ferit. Probablement calc de l’occità letraferit d’ús sarcàstic popular testimoniat per Michel de Montaigne al segle XVI,[1] definit com a «erudit trastocat per les lletres».[2] Documentat al segle XIX en mallorquí amb sentit d’«il·lustrat, sagaç», potser d’ús irònic popular anterior.[3]

Adjectiu

[modifica]

lletraferit m. (femení lletraferida, plural masculí lletraferits, plural femení lletraferides)

  1. Amant de la literatura, instruït en lletres.

Descendents

[modifica]

Traduccions

[modifica]

lletraferit m. (plural lletraferits, femení lletraferida)

  1. Persona amant de la literatura, instruïda.

Traduccions

[modifica]

Miscel·lània

[modifica]
  • Síl·labes: lle·tra·fe·rit (4)

Vegeu també

[modifica]

Notes

[modifica]
  1. Michel de Montaigne. «Du pédantisme», Essais I, cap XXV: «lettreférits, ces savanteaux auxquels les lettres ont donné un coup de marteau» [aquests saberuts a qui les lletres han donat un cop de martell].
  2. Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye. Dictionnaire historique de l'ancien langage françois: «lettre ferit: Savant dont le cerveau a été blessé par l’étude» [Erudit en qui el cervell ha estat danyat per l’estudi].
  3. Coromines, Joan; et al. «DECat. V, 180a30-46». A: Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. Vol. V: LL-NY, p. 180. Barcelona: Curial Edicions Catalanes, 1985.