hittita
Català[modifica]
- Pronúncia(i): oriental /itˈti.tə/, occidental /itˈti.ta/
- Rimes: -ita
- Etimologia: De l’anglès Hittite, adoptat en la Bíblia de Ginebra (1560) com a traducció de l’hebreu bíblic חִתִּי (ḥittī), els descendents d’Het en hebreu חת, de l’accadi i l’hittita ẖatti. En la Bíblia Vulgata el mateix terme hebreu es traduïa en llatí Hethaeus («heteus»), a partir del grec bíblic Χετταίος (Khettaíos). A principi del segle XX es van relacionar unes restes arqueològiques d’Anatòlia amb el poble bíblic consolidant-se la denominació d’hittita de les bíblies protestants. Probablement la Bíblia es refereix a dos pobles diferents. Els hittites d’Anatòlia anomenaven la seva llengua nesili (literalment «la llengua de Nesa») i la seva relació amb el poble bíblic és poc clara.
Nom[modifica]
hittita m. (només en singular)
- Llengua indoeuropea extinta del grup anatòlic pròpia del poble hittita.
Variants[modifica]
- hitita (ortografia del 2016)
Traduccions[modifica]
Llengua anatòlica
Nom[modifica]
hittita m. f. (plural hittites)
- Individu d’un poble que establí un imperi a Anatòlia en el II mil·lenni aC.
- Individu d’un clan de Canaan, descendents del bíblic Het.
Sinònims[modifica]
- (descendents d’Het) heteu
Traduccions[modifica]
Individu d’un poble d’Anatòlia
Adjectiu[modifica]
hittita inv. (plural hittites)
- Relatiu al poble hittita o a la seva llengua.
Traduccions[modifica]
Relatiu als hittites o a l’hittita
Miscel·lània[modifica]
- Síl·labes: hit·ti·ta (3)
Vegeu també[modifica]
- Entrades en hittita al Viccionari en català
- Article corresponent a la Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, DNV