hittita

De Viccionari


Català
[modifica]

  • Pronúncia(i): oriental /itˈti.tə/, occidental /itˈti.ta/
  • Rimes: -ita
  • Etimologia: De l’anglès Hittite, adoptat en la Bíblia de Ginebra (1560) com a traducció de l’hebreu bíblic חִתִּי ‎(ḥittī), els descendents d’Het en hebreu חת, de l’accadi i l’hittita ẖatti. En la Bíblia Vulgata el mateix terme hebreu es traduïa en llatí Hethaeus ‎(«heteus»), a partir del grec bíblic Χετταίος ‎(Khettaíos). A principi del segle XX es van relacionar unes restes arqueològiques d’Anatòlia amb el poble bíblic consolidant-se la denominació d’hittita de les bíblies protestants. Probablement la Bíblia es refereix a dos pobles diferents. Els hittites d’Anatòlia anomenaven la seva llengua nesili ‎(literalment «la llengua de Nesa») i la seva relació amb el poble bíblic és poc clara.

Nom[modifica]

hittita m. ‎(només en singular)

  1. Llengua indoeuropea extinta del grup anatòlic pròpia del poble hittita.

Variants[modifica]

Traduccions[modifica]

Nom[modifica]

hittita m. f. ‎(plural hittites)

  1. Individu d’un poble que establí un imperi a Anatòlia en el II mil·lenni aC.
  2. Individu d’un clan de Canaan, descendents del bíblic Het.

Sinònims[modifica]

  • (descendents d’Het) heteu

Traduccions[modifica]

Adjectiu[modifica]

hittita inv. ‎(plural hittites)

  1. Relatiu al poble hittita o a la seva llengua.

Traduccions[modifica]

Miscel·lània[modifica]

  • Síl·labes: hit·ti·ta (3)

Vegeu també[modifica]