donar la gana
Català[modifica]
- Etimologia: Calc del castellà dar la gana, segle XX.
Verb[modifica]
- (castellanisme, col·loquial) venir de gust, abellir, apetir
- «Perquè sí, perquè vull, perquè em dona la gana. Perquè ja està decidit que se sabrà tot, que ho escriuré tot i que per tant existirà tot. El relat de la meva vida, els meus actes, la meva obra. Per les obres em coneixereu.» (Jordi Cabré, Digues un desig, La Galera, feb. 2019, ISBN 9788441232099)
Sinònims[modifica]
- rotar (col·loquial), sortir dels collons (col·loquial), sortir dels ous (col·loquial), sortir dels pebrots (eufemístic), sortir del cony (vulgar), sortir dels nassos (castellanisme), passar pels collons (col·loquial), passar pels pebrots (eufemístic), venir en gana (castellanisme)
Relacionats[modifica]
Traduccions[modifica]
Traduccions
- Castellà: dar la gana (es), dar la real gana (es) (emfàtic), venir en gana (es), salir de las narices (es)
Notes[modifica]
És usat pronominalment tothora.