brisa
Aparença
Català
[modifica]- Pronúncia(i): oriental /ˈbɾi.zə/, occidental /ˈbɾi.za/
- Rimes: -iza
- Etimologia: [1] Del català antic bria~brisa, d'origen incert, segle XIV. Probablement de l’occità antic bisa o francès antic bise (‘bisa, vent fred del nord o nord-oest’) alterat per un encreuament obscur, potser amb gris (‘aire gèlid’) o un germànic relacionat amb l’anglès breeze. Usat en navegació mediterrània com a vent de tramuntana o gregal, va ser difós al segle XVI pel castellà i portuguès brisa com a vent de llevant de navegació atlàntica. Com a vent suau de litoral és un calc semàntic del castellà del segle XIX. La documentació dels cognats immediats són posteriors al català: segle XV en anglès mitjà brees, italià brezza, lígur brîxa; segle XVI en castellà i portuguès; segle XVII en francès brise.
- Etimologia: [2] Del llatí brisa, probablement del llatí cèltic *brisare (‘aixafar’), segle XV.
Nom
[modifica]brisa f. (plural brises)
- Vent suau que es produeix al litoral a causa dels diferencials de temperatura, normalment al matí i a l'horabaixa.
Derivats
[modifica]Traduccions
[modifica]Tipus de vent suau
- Alemany: Brise (de) f., Windchen (de) n.
- Anglès: breeze (en)
- Armeni: զեփյուռ (hy) (zepiur)
- Búlgar: бриз (bg) m. (briz)
- Castellà: brisa (es) f.
- Coreà: 산들바람 (ko) (sandeulbaram)
- Danès: brise (da) c.
- Eslovac: vánok (sk) m., vetrík (sk) m., bríza (sk) f.
- Esperanto: brizo (eo), venteto (eo)
- Feroès: lot (fo) n., gul (fo) n.
- Finès: tuulenvire (fi)
- Francès: brise (fr) f.
- Gal·lès: awel (cy) f.
- Georgià: ნიავი (ka) (níavi), სიო (ka) (sio)
- Grec: αεράκι (el) n. (aeraki)
- Grec antic: αὔρα (grc) f. (aúra)
- Hongarès: szellő (hu)
- Ido: brizo (io)
- Italià: brezza (it) f., ora (it) f.
- Japonès: 微風 (ja)
- Kirguís: жел (ky) (djel)
- Letó: vesma (lv) f.
- Lituà: vėjelis (lt) m.
- Llatí: ventulus (la) m.
- Maltès: żiffa (mt) f.
- Neerlandès: bries (nl) m.
- Noruec: bris (no) m.
- Persa: نسیم (fa)
- Polonès: bryza (pl) f., zefirek (pl) m., wicherek (pl) m.
- Portuguès: brisa (pt) f.
- Romanès: adiere (ro) f., boare (ro) f., briză (ro) f.
- Rus: бриз (ru) m. (briz), ветеро́к (ru) m. (veterok)
- Suec: bris (sv) c.
- Turc: meltem (tr)
- Txec: vánek (cs) m., větřík (cs)
- Ucraïnès: бриз (uk) m. (briz), вітере́ць (uk) m. (viterets)
- Vietnamita: ruồi trâu (vi)
- Xinès: 微風 (zh) (微风, wēifēng), 微风 (zh) (wēifēng)
Nom
[modifica]brisa f. (plural brises)
Traduccions
[modifica]Residu del raïm
Verb
[modifica]brisa
Miscel·lània
[modifica]Vegeu també
[modifica]- Article corresponent a la
Viquipèdia - Obres de referència: DIEC, GDLC, DCVB, DECat
Categories:
- Derivats del català antic al català
- Mots en català documentats des del segle XIV
- Derivats del llatí al català
- Mots en català documentats des del segle XV
- Substantius femenins en català
- Verbs en tercera persona del singular del present d'indicatiu en català
- Verbs en segona persona del singular de l'imperatiu en català
- Mots en català de 2 síl·labes