arran de
Català[modifica]
Preposició[modifica]
- A tocar, ben a prop, a la vora.
- Les gavines volaven arran de mar.
- Immediatament després, tot seguit.
- La guerra començà arran de la mort de l'arxiduc.
- Com a conseqüència de.
- Van canviar d'estratègia arran dels sondejos.
Variants[modifica]
Traduccions[modifica]
A tocar de
Immediatament després
- Anglès: immediately (en) after, following (en)
- Castellà: a raíz de (es)
- Francès: aussitôt (fr) après, à la suite de (fr)
Com a conseqüència de