Viccionari:Romanització de l'hebreu
Aparença
Convenció usada al Viccionari per la transcripció al català de l’hebreu, tant el modern (codi he) com el clàssic o bíblic (code hbo).
| Lletra | Nom | Romanització simplificada |
Romanització acadèmica |
Notes | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Clàssic | Modern | Clàssic | Modern | |||
| א | àlef | - |
ʔ (’) |
’ o - |
s’omet en acadèmic modern quan és inicial o mater lectionis | |
| ב | bet | b |
v |
b (ḇ) |
v |
|
| בּ | b o bb |
|||||
| ג | guímel | g o gu |
g (ḡ) |
gu segons ortografia catalana (davant e, i) | ||
| גּ | g/gu o gg/ggu |
g o gg |
||||
| ד | dàlet | d |
d (ḏ) |
|||
| דּ | d o dd |
|||||
| ה הּ | he | h |
||||
| ו | vau | v |
w |
|||
| וּ | vv |
ww |
||||
| ז | zain | z |
z |
|||
| זּ | zz |
|||||
| ח | het | h |
ḥ |
|||
| ט | tet | t |
ṭ |
|||
| טּ | tt |
ṭṭ |
||||
| י | iod | y |
||||
| יּ | yy |
|||||
| כ, ך* | caf | kh |
k (ḵ) |
ḵ |
||
| כּ, ךּ* | k o kk |
|||||
| ל | làmed | l |
||||
| לּ | l·l |
ll |
||||
| מ, ם* | mem | m |
||||
| מּ | mm |
|||||
| נ, ן* | nun | n |
||||
| נּ | nn |
|||||
| ס | sàmec | s o ss |
s |
ss segons ortografia catalana | ||
| סּ | ss |
|||||
| ע | ain | - |
ʕ (ʿ) |
ʿ |
s’omet en simplificat | |
| פ, ף* | pe | f |
p (p̄) |
f |
||
| פּ | p o pp |
|||||
| צ, ץ* | tsade | s o ss |
ts |
ṣ |
ss segons ortografia catalana | |
| צּ | ss |
ts |
ṣṣ |
|||
| ק | cof | q |
també davant e, i | |||
| קּ | qq |
|||||
| ר | reix | r |
||||
| שׂ | xin | s o ss |
ś |
ss segons ortografia catalana | ||
| שּׂ | ss |
śś |
||||
| שׁ | x o ix |
š |
ix segons ortografia catalana | |||
| שּׁ | šš | |||||
| ת | tau | t |
t (ṯ) |
|||
| תּ | t o tt |
|||||
| Vocal | Romanització simplificada |
Romanització acadèmica |
Notes | |
|---|---|---|---|---|
| בַ | pàtah | a |
a |
|
| בֲ | pàtah hatuf (amb xevà) | ă |
||
| בָ | qamets | a o o |
å (ā/å) |
Simplificat: a pel qamets gadol i o pel qamets qatan o qamets hatufAcadèmic: ā si convé distingir el qamets gadol |
| בֳ | qamets hatuf (amb xevà) | o |
ŏ |
accentuat ó |
| בָה | qamets amb matres lectionis | a |
â |
|
| בֵ | tseré | e |
e |
accentuat é |
| בֵי | tseré amb matres lectionis | ê | ||
| בֵה | eh | |||
| בֶ | segol | æ |
accentuat è en clàssic i é en modern | |
| בֶי | segol amb matres lectionis | ǣ | ||
| בֶה | æh | |||
| בֱ | segol hatuf (amb xevà) | ĕ | ||
| בְ | xevà | e o - |
e o - |
e si és mòbil, - si és quiescent o mitjà |
| בִ | híreq | i |
i |
|
| בִי | híreq amb matres lectionis | î |
||
| בֹ | hólem | o |
o |
accentuat ó |
| בוֹ | hólem amb matres lectionis | ô | ||
| בֹה | oh | |||
| בֻ | quibbuts | u |
u |
|
| בוּ | xúreq | û |
Nota: en aquesta taula, la lletra ב representa qualsevol consonant.
Vegeu també
[modifica]- Mòdul:he-trans
- «Proposta de transcripció de l’hebreu en textos escrits en català», Institut d’Estudis Catalans, 14 juny 2002.
- en:Wiktionary:About Hebrew#Romanizations