Tots els registres públics
Salta a la navegació
Salta a la cerca
Presentació combinada de tots els registres disponibles de Viccionari. Podeu reduir l'extensió seleccionant el tipus de registre, el nom d'usuari realitzador (distingeix entre majúscules i minúscules), o la pàgina objectiu (també en distingeix).
- 20:25, 26 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina ἔμφασις (Es crea la pàgina amb «== {{-grc-}} == {{-pronafi-}} {{pron|grc|/ém.pʰa.sis/}} {{-etimologia-}} De {{terme|grc|ἐμφαίνω|trad=presentar}}. === Nom === {{lema|grc|nom|g=n|genitiu|ἐμφᾰ́σεως}} # aparença # reflex, imatge # èmfasi, importància».)
- 20:20, 26 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina emphasis (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|emphasis}} {{-etimologia-}} Del grec antic {{terme|grc|ἔμφασις}}. === Nom === {{la-nom|emphasis|emphasis|f}} # èmfasi ==== Declinació ==== {{la-nom-decl|emphasis|emphasis|f}}».)
- 13:28, 26 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina subministro (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|subministrō}} {{etim-comp|la|sub-|ministrō}}. === Verb === {{la-verb|subministrō|subministrās|subministrāre|subministrāvī|subministrātum}} # subministrar, jo subministro #: {{ex-cit|la|qui spoliare maluerit quam tibi pecuniam non '''subministrare''' |ref=<ref>Ciceró, ''Pro Deiotaro'', 25</ref>|trad=que prefereix despullar-se abans que subministrar-te diners}} === Vegeu també === {{referències}}».)
- 11:56, 26 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina subiugo (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|subiugō}} {{etim-comp|la|sub-|iugō}}. === Verb === {{la-verb|subiugō|subiugās|subiugāre|subiugāvī|subiugātum}} # subjugar, sotmetre, jo subjugo #: {{ex-cit|la|Quibus auditis Maximianus laetus suscepit hanc legationem et iter arripiens cum Mauricio Britanniam petebat, petendo '''subiugabat''' Francorum urbes, '''subiugando''' aurum et argentum coacervabat militesque sibi undique associabat.|ref=<ref>:w:Jofre de Monmouth...».)
- 21:13, 24 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina iaculum (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|iaculum}} {{-etimologia-}} Derivat de {{terme|la|iaciō}} === Nom === {{la-nom|iaculum|iaculī|n}} # dard # javelina, llança ==== Declinació ==== {{la-nom-decl|iaculum|iaculī|n}}».)
- 21:08, 24 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina jaculor (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|jaculor}} {{-etimologia-}} De {{terme|la|iaculum}}. === Verb === {{la-verb|jaculor|jaculāris|iaculārī|iaculatus sum}} # llançar, disparar {{-var-}} * iaculor».)
- 21:04, 24 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina ejaculor (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|ējaculor}} {{etim-comp|la|ex-|jaculor}}. === Verb === {{la-verb|ējaculor|ējacularis|ējaculari|ējăculātus}} # llançar, enviar, expulsar, projectar #: {{ex-cit|la|se in salum ejaculaverat|ref=<ref>Aule Geli, ''Noctes Atticae'', XVI, 19</ref>|trad=El llançaren mar endins}} #: {{ex-cit|la|ejaculari umbram in forum|ref=<ref>Plini, ''Naturalis Historia'', IV, 12</ref>|trad=Projectava l'ombra sobre la plaça.}} ===...».)
- 20:05, 24 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina φωνέω (Es crea la pàgina amb «== {{-grc-}} == {{-pronafi-}} {{pron|grc|/pʰɔː.né.ɔː/}} (s.V aC), {{pron|grc|/foˈne.o/}} (s.IV dC) {{-etimologia-}} De {{terme|grc|φωνή}}. === Verb === {{lema|grc|verb}} # sonar # exclamar # parlar, dir # anomenar, cridar».)
- 19:57, 24 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina στερεός (Es crea la pàgina amb «== {{-grc-}} == {{-pronafi-}} {{pron|grc|/ste.reˈos/}} {{-etimologia-}} De l'arrel protoindoeuropea ''ster-'' («enfortir, unir»). === Adjectiu === {{lema|grc|adj|g=m|femení|στερεᾱ́|neutre| στερεόν}} # ferm, rígid, sòlid # robust, resistent # vívid, autèntic, intens # obstinat # cruel === Vegeu també === * Julius Pokorny, ''Indogermanisches etymologisches Wörterbuch'', 1959, p. 1022-1027».)
- 19:42, 24 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina estereofònic (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{-etimologia-}} Terme creat a partir de la unió de dos termes del grec antic {{terme|grc|στερεός}} i {{terme|grc|φωνος}}. === Adjectiu === {{ca-adj|i}} # Que conté dos canals de so per a cada enregistrament. #: {{ex-cit|ca|Segons l'amplada de banda que fos usada podia haver-hi sistemes de 12 canals de televisió i de 35, i a més, de 24 a 30 de so '''estereofònic''', tot i que amb el temps és fàcil de passar del prim...».)
- 20:42, 23 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina pavelló de l'orella (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == === Nom === {{ca-nom|f}} # Part externa de l'orella, formada per cartílag i pell, que serveix per determinar la procedència del so. {{-sin-}} * pàmpol {{-trad-}} {{inici}} * {{es}}: {{trad|es|oreja}} {{mig}} * {{la}}: {{trad|la|auricula}} {{final}}».)
- 20:36, 23 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina auriculars (Creant formes de auricular (Accelerat))
- 20:36, 23 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina auricular (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{-etimologia-|la|ca}} Neologisme format sobre el terme llatí {{terme|la|auricula}}. miniatura|Home amb '''auriculars''' posats. === Nom === {{ca-nom|m}} # Aparell que es posa al pavelló de l'orella i amplifica el so d'un aparell reproductor. {{-trad-}} {{inici}} * {{de}}: {{trad|de|Ohrhörer}} * {{en}}: {{trad|en|earphone}} {{mig}} * {{es}}: {{trad|es|auricular}} * {{fr}}: {{trad|fr|auriculaire}}...».)
- 20:23, 23 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina binaural (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{-etimologia-}} Neologisme format per la combinació del terme {{terme|ca|binari}} i del llatí {{terme|la|auris}}. === Adjectiu === {{ca-adj|i}} # Que el so enregistrat envia simultàniament sons diferents a l'auricular de l'orella dreta i al de l'esquerra, simulant la manera com arriben els sons en la realitat. #: {{ex-cit|ca|Després del podcast de no ficció El segrest, de Carles Porta, la ràdio pública cat...».)
- 20:27, 18 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina desiguals (Creant formes de desigual (Accelerat))
- 20:27, 18 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina desigual (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{etim-comp|ca|des-|igual}}. === Adjectiu === {{ca-adj|i}} # Que presenta diferències en alguns o en tots els aspectes; respecte d'un o diversos subjectes. #: {{ex-cit|ca|El tracte '''desigual''' que es fonamenta en l'edat (“Quan tinguis deu anys podràs quedar-te llevada fins tard, com en Guillem”) és més fàcil d'acceptar que el que es fonamenta en el sexe (“Les nenes no han de cridar quan parlen”).|ref=<ref>Dorothy Corki...».)
- 13:22, 18 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina remissibilis (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|remissibilis}} {{-etimologia-}} De {{terme|la|remissus}}. ===Adjectiu=== {{la-adj|remissibilis|remissible}} # perdonable #: {{ex-cit|la|remissibilis delicta|ref=Tertul·lià, ''De Pudicitia'', 2</ref>|trad=ofenses perdonables}} ==== Declinació ==== {{la-adj-decl|remissibilis|remissible}}».)
- 13:11, 18 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina irremissibilis (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|irremissibilis}} {{etim-comp|la|in-|remissibilis}}. ===Adjectiu=== {{la-adj|irremissibilis|irremissible}} # irremissible ==== Declinació ==== {{la-adj-decl|irremissibilis|irremissible}}».)
- 13:07, 18 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina irremissibles (Creant formes de irremissible (Accelerat))
- 13:07, 18 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina irremissible (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{-etimologia-|la|ca}} Del llatí {{terme|la|irremissibilis}}. === Adjectiu === {{ca-adj|i}} # Que no es pot evitar ni perdonar. #: {{ex-cit|ca|Però avui no és el dia. Estic cansat per la nit de lloro que he passat i tinc els nervis a flor de pell. Com si esperés alguna cosa que sestà a punt de passar. Alguna desgràcia. Algun fet '''irremissible'''.|ref=<ref>C.J. Tudor, ''L'Home de guix'', 2018</ref>}} {{-sin-}} * inev...».)
- 12:12, 18 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina brètols (Creant formes de brètol (Accelerat))
- 12:12, 18 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina brètoles (Creant formes de brètola (Accelerat))
- 12:11, 18 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina brètola (Creant formes de brètol (Accelerat))
- 12:11, 18 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina brètol (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{-etimologia-}} Del llatí ''brittus'' («bretó»). === Adjectiu === {{ca-adj|m}} # Que actua sense importar-li fer mal als altres. #: {{ex-cit|ca|Un d'ells era un '''brètol''': no treballava, es reia de tothom, desafiava la gent amb la mirada, deia inconveniències i es passava tot el dia bevent.|trad=<ref>Joaquim Carbó i Masllorens, L'home que es va aturar davant de casa, La Galera, 2013</ref>}} {{-sin-}} * desvergonyit...».)
- 10:35, 18 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina imbrogliare (Es crea la pàgina amb «== {{-it-}} == {{it-pron}} {{-etimologia-}} Dell francès antic '' broueillier''. === Verb === {{it-verb}} # barrejar # complicar # {{ex-cit|it|Cume questa amiotrofia '''imbrogliava''' la questione nell'interpretazione de questo caso, così la sua esistenza e conoscenza nell'isterismo vale a guidarci rettamenta nel difficile giudizio di casi consimili.|ref=<ref>Giornale internazionale delle scienze mediche, 1886, pàgina 908</ref>|Per tant, aquesta amio...».)
- 20:12, 17 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina brogliare (Es crea la pàgina amb «== {{-it-}} == {{it-pron}} {{etim-lang|fr|it|brouiller}}. === Verb === {{it-verb|i-t-p}} # sacsar, convulsionar #: {{ex-cit|it|talvolta un animal coverto '''broglia'''...|ref=<ref>Dante Alighieri, ''Divina Commedia, Paradiso, canto XXVI'', 97</ref>|trad=potser un animal cobert se sacsa}} # agitar, revoltar, revolucionar #: {{ex-cit|it|eggo altresì le donne affaccendate '''brogliar'' nelle pubbliche piazze, perché si abolisca la legge, che...».)
- 19:58, 17 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina brouiller (Es crea la pàgina amb «== {{-fr-}} == {{-pronafi-}} {{pron|fr|/bʁu.je/}} {{àudio simple|Fr-brouiller.ogg}} {{-etimologia-|la|fr}} Del francès antic ''bruir'' («bullir, ficar a l'olla barrejada»), del galo-romà ''*brodiculare'', del geràanic ''*bruþą'' («brou»). === Verb === {{entrada|fr|verb}} # barrejar #: {{ex-cit|fr|Pourquoi ce bœuf impassible, et qui ne rumine même pas, semble-t-il attendre, pour ne pas '''brouiller''' l’herbe française avec l’herbe allemand...».)
- 19:06, 17 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina embrouiller (Es crea la pàgina amb «== {{-fr-}} == {{-pronafi-}} {{pron|fr|/ɑ̃.bʁu.je/}} {{àudio simple|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-embrouiller.wav}} {{etim-comp|fr|en-|brouiller}}. === Verb === {{entrada|fr|verb}} # complicar, embolicar, embrollar #: {{ex-us|fr|Il a embrouillé la situation,|trad=Ell ha embolicat la situació.}} # confondre #: {{ex-cit|fr|Le mécanisme de ce cylindre, quoique de la dernière simplicité, ne fut d'abord que très-embrouillé dans ma tête; mais, en...».)
- 17:53, 17 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina esponjosos (Creant formes de esponjós (Accelerat))
- 17:53, 17 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina esponjoses (Creant formes de esponjosa (Accelerat))
- 17:53, 17 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina esponjosa (Creant formes de esponjós (Accelerat))
- 17:53, 17 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina esponjós (acc, trad)
- 19:49, 16 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina pavès (acc)
- 20:21, 15 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina prejudicis (Creant formes de prejudici (Accelerat))
- 20:20, 15 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina prejudici (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{-etimologia-|la|ca}} Del llatí {{terme|la|praeiūdicium}}. === Nom === {{ca-nom|m}} # Idea que es dona per certa sense haver-la analitzat i verificat. #: {{ex-cit|ca|Els '''prejudicis''' religiosos, espirituals, psicològics o científics ens priven d'una autèntica escolta, també ens ho priva les preocupacions diàries, els nostres desigs o expectatives, les nostres pors...|ref=<ref>Francesc Torralba, ''L'art de saber es...».)
- 20:07, 15 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina ἀγωγός (Es crea la pàgina amb «== {{-grc-}} == {{-pronafi-}} {{pron|grc|/a.ɡɔː.ɡós/}} (s.V aC), {{pron|grc|/a.ɣoˈɣos/}} (s.V aC) {{-etimologia-}} Derivat de {{terme|grc|ᾰ̓́γω}}. === Adjectiu === {{lema|grc|adj|g=m|femení|ᾰ̓γωγός|neutre|ᾰ̓γωγόν}} # atractiu # director, guia, líder».)
- 20:00, 15 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina δημαγωγός (Es crea la pàgina amb «== {{-grc-}} == {{-pronafi-}} {{pron|grc|/dɛː.ma.ɡɔː.ɡós/}} (s. V aC), {{pron|grc|/ði.ma.ɣoˈɣos/}} (s. IV aC) {{etim-comp|grc|δῆμος| ᾰ̓γωγός}}. === Nom === {{lema|grc|nom|g=m|genitiu|δημᾰγωγοῦ}} # demagog».)
- 19:53, 15 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina demagog (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{-etimologia-}} Del grec antic {{terme|grc|δημαγωγός}}. === Adjectiu === {{ca-adj|m}} # Polític o orador que, en comptes de guanyar-se el públic amb raonaments, ho fa alçant les passions i fomentant els prejudicis. #: {{ex-cit|ca|Un tal Vedi havent-los dit que Pompeu era un '''demagog''' que els havia saltat a sobre des de l'escola, se n'indignen de tal manera que es llancen immediatament contra V...».)
- 19:18, 13 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina impendeo (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|impendeō}} {{etim-comp|la|in-|pendeō}}. === Verb === {{la-verb|impendeō|impendēs|impendēre|impependī|}} # penjar per sobre #: {{ex-cit|la|ut gladius '''impenderet''' illius beati cervicibus|ref=<ref>Ciceró, ''Tusculanae'', V.21.62</ref>|trad=que una espasa pugués penjar sobre el coll d'aquell bon home}} # amenaçar, impedir #: {{ex-cit|la|ille quidem semper '''impendebit''' timor|ref=<ref>:w:Ciceró|...».)
- 18:47, 13 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina impendo (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|impendō}} {{etim-comp|la|in-|pendō}}. === Verb === {{la-verb|inpendō|impendis|impendere|impendī|impēnsum}} # pagar, gastar diners #: {{ex-cit|la|non erunt tam amentes, ut operam, curam, '''pecuniam''' impendant in eas res|ref=<ref>Ciceró ''In C.Verrem'', II.4.30</ref>|trad=no seran tan bojos com per gastar els diners en coses així}} # emprar, invertir, dedicar #: {{ex-cit|la|quid censetis in h...».)
- 16:19, 11 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina λογίζομαι (Es crea la pàgina amb «== {{-grc-}} == {{-pronafi-}} {{pron|grc|/lo.ɡíz.do.mai̯/}} (s. V aC), {{pron|grc|/loˈɣi.zo.mɛ/}} (s. IV dC) {{-etimologia-}} De {{terme|grc|λόγος|trad=calcular, planificar}} i {{terme|grc|-ῐ́ζομαι |trad=sistemàticament}}. === Verb === {{lema|grc|verb}} # calcular # comptar # planificar # raonar, ponderar».)
- 16:12, 11 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina logístic (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{-etimologia-}} Del grec antic {{terme|grc|λογιστικός|trad=raonat, calculat}}. === Adjectiu === {{ca-adj|m}} # Relatiu a la logística. {{-trad-}} {{inici}} * {{en}}: {{trad|en|logistic}} * {{fr}}: {{trad|fr|logistique}} {{mig}} * {{it}}: {{trad|it|logistico}} * {{pt}}: {{trad|pt|logístico}} {{final}} === Miscel·lània === * {{ca-sil}} === Vegeu també === * {{ca-dicc|diec|gdlc|dnv}}».)
- 16:07, 11 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina logística (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{-etimologia-}} Del grec antic {{terme|grc|λογίζομαι|trad=raonar, calcular}}. === Nom === {{ca-nom|f}} # Conjunt d'operacions relacionades amb el transport i gestió eficient de l'emmagatzematge de mercaderies. #: {{ex-cit|ca|L'abast de la '''logística''' inversa va molt més enllà del retorn del producte i s'insereix en la mateixa estratègia de producte des de la fase de disseny fins al control de qualitat......».)
- 13:00, 11 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina Ritter (Es crea la pàgina amb «== {{-de-}} == {{-pronafi-}} {{pron|de|/ˈʁɪtɐ/}}, {{àudio simple|De-Ritter.ogg}}, {{àudio simple|De-at-Ritter.ogg|àudio (Àustria)}} {{-etimologia-}} De l'alemany medieval ''rīter'' («genet»), del protogermànic ''*rīdaną'' («cavalcar»), del protoindoeuropeu ''*h₃reyH-''. === Nom === {{de-nom|m|Ritter|Ritters}} # cavaller #: {{ex-cit|de|Endlich erschien eines Tages ein wohlgewappneter Ritter und schwor, dass er den Kampf mit dem Drachen aufn...».)
- 20:04, 9 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina venum (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|vēnum}} {{-etimologia-}} Del protoindoeuropeu ''*wes-'' («vescanviar, vendre, comprar»). === Nom === {{la-nom|vēnum|-|m}} # en venda #: {{ex-us|la|pecus vēnum agere|trad=portar el bestiar a vendre}} === Vegeu també === * Julius Pokorny, ''Indogermanishes Etymologisches Wörtenbuch'', 1959, p.1173».)
- 07:31, 7 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina pericó (Es crea la pàgina amb «== {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{-etimologia-}} Del nom en llatí emprat pels boticaris ''oleum hyperico'', l'oli de la planta (''Hypericum perforatum'' L.). === Nom === {{ca-nom|m}} # Planta, de les fulles de la qual se n'extreu un oli guaridor de ferides i moltes altres propietats medicinals. #: {{ex-us|ca|Qui té oli del '''pericó''', no li cal metge ni doctor.}} {{-sin-}} * trescam, flor de sant Joan {{-trad-}} {{inici}} * {{de...».)
- 11:52, 6 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina calcitro (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|calcitrō}} {{-etimologia-}} De {{terme|la|calx}}. === Verb === {{la-verb|calcitrō|calcitrās|calcitrāre|calcitrāvī|calcitrātum}} # calcigar, espeternegar, picar amb la pota #: {{ex-cit|la|Mulae calcitratus inhibetur vini crebriore potu|ref=<ref>Plini el Vell, ''Naturalis Historia'', XXX, 16.53</ref>|trad=Les mules piquen amb la pota i es neguen a prendre vi, si s'hi insisteix}} # esperonar...».)
- 11:00, 6 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina recalcitro (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|recalcitrō}} {{etim-comp|la|re-|calcitrō}}. === Verb === {{la-verb|recalcitrō|recalcitrās|recalcitrāre|recalcitrāvī|recalcitrātum}} # esperonar el cavall per obligar-lo a retrocedir # desobeir, resistir-se, recalcitrar #: {{ex-cit|la|majestati Augustae '''recalcitrans'''|ref=<ref>Ammià Marcel·lí ''Res Gestae'', XIV, 7.14</ref>|trad=resistits al poder d'August}} === Vegeu tamb...».)
- 11:01, 5 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina communio (Es crea la pàgina amb «== {{-la-}} == {{la-pron|commūniō}} {{-etimologia-}} El verb de {{etim-comp|la|con-|mūniō}} i el nom de {{terme|la|communis}}. === Verb === {{la-verb|commūniō|commūnīs|commūnīre|commūnīvī|commūnītum}} # emmurallar, jo emmurallo, fortificar #: {{ex-cit|la|Eo opere perfecto praesidia disponit, castella '''communit''', quo facilius, si se invito transire conentur, prohibere possit. |ref=<ref>Juli Cèsar, ''De Bello Gallico'', I.8</ref>|tr...».)
- 10:19, 5 juny 2022 Dafne07 discussió contribucions va crear la pàgina comunions (Creant formes de comunió (Accelerat))