cosa: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot afegeix: eo:cosa |
m Paràmetre accent en lema italià |
||
Línia 46: | Línia 46: | ||
=== Nom === |
=== Nom === |
||
{{it-nom|f| |
{{it-nom|f|còsa}} |
||
# {{e|ca|cosa}} |
# {{e|ca|cosa}} |
Revisió del 16:22, 7 abr 2017
Potser volíeu: Cosa
Català
Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
Nom
cosa f. (plural coses)
- Quasevol element o concepte de la realitat o de la fantasia.
- Concepte concret o element real en contrast al que és divagació o imaginari.
- Objecte sense vida o inanimat. Les plantes es consideren coses o no depenent de si es consideren com a éssers vius o com a éssers animats.
- Exemple: El món es divideix en animals, plantes i coses.
- En dret, allò que no és un ésser humà, però que pot ser tractat per les lleis.
- Qualsevol acte, pensament o situació.
- Tema a tractar.
Traduccions
cosa [1] (qualsevol element o concepte)
Referències
Castellà
Nom
cosa f. (plural cosas)
Italià
Nom
cosa f. (plural cose)
- què, en frases interrogatives o exclamatives reforçant o substituint el pronom che
- (che) cosa fai?, què fas?
- (che) cosa vuoi che ti dica!, què vols que et digui!
Nota d'ús
Admet l'elisió cos’ en certes expressions: cos’è (què és), cos’altro (què més), cos’hai (què hi ha, què tens, què passa)