afecte: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
+ro:afecțiune ← (VC:T)
+eu:estimu +eu:afektu ← (VC:T)
Línia 18: Línia 18:
* {{de}}: {{trad|de|Zuneigung|f}}
* {{de}}: {{trad|de|Zuneigung|f}}
* {{en}}: {{trad|en|affection}}
* {{en}}: {{trad|en|affection}}
* {{eu}}: {{trad|eu|estimu}}, {{trad|eu|afektu}}
* {{es}}: {{trad|es|afecto}}
* {{es}}: {{trad|es|afecto}}
* {{fr}}: {{trad|fr|affection}}
* {{fr}}: {{trad|fr|affection}}
* {{it}}: {{trad|it|affetto|m}}
{{mig}}
{{mig}}
* {{it}}: {{trad|it|affetto|m}}
* {{mr}}: {{trad|mr|प्रेम|m}}
* {{mr}}: {{trad|mr|प्रेम|m}}
* {{oc}}: {{trad|oc|afeichon}}
* {{oc}}: {{trad|oc|afeichon}}

Revisió del 16:35, 27 juny 2016


Català

  • Pronúncia(i): oriental /əˈfek.tə/, occidental /aˈfek.te/
  • Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
  • Etimologia: Del llatí affectus, participi passat del verb afficere ‎(«commogut, dispost»).

Nom

afecte m. ‎(plural afectes)

  1. Qualsevol sentiment que commou l'ànima, especialment l'amor no sexual per una persona.

Sinònims

Traduccions

Referències