seu: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
m Gènere en plantilla trad
Línia 4: Línia 4:
{{pronunciació}}
{{pronunciació}}
{{-etimologia-}} Del llatí {{terme|la|suus}} o {{terme|la|suum}}.
{{-etimologia-}} Del llatí {{terme|la|suus}} o {{terme|la|suum}}.

=== Verb ===
{{verb-forma|ca}}

# {{ca-forma-conj|seure|3|pres|ind}} ''Ell/ella/vostè seu''.
# {{ca-forma-conj|seure|2|imp}} ''Tu seu''.

{{-trad-}}
{{inici|Present d'indicatiu}}
* {{en}}: he or she {{trad|en|sits}} down, or are sit down
{{mig}}
* {{es}}: él o ella {{trad|es|sienta}}o se sienta
{{final}}
{{inici|Imperatiu}}
* {{en}}: {{trad|en|sit down}}!
{{mig}}
* {{es}}: {{trad|es|sienta}}o siéntate
{{final}}


=== Nom ===
=== Nom ===
Línia 30: Línia 12:


{{-comp-}}
{{-comp-}}
* '''''Seu''' apostòlica'': la Santa Seu.
* Compostos:
* ''A la '''seu''' si no hi pots ficar la cama, fica-hi el peu'': denota que la carrera eclesiàstica ha proporcionat moltes comoditats.
# '''''Seu''' apostòlica'': la Santa Seu.
* Expressions:
# ''A la '''seu''' si no hi pots ficar la cama, fica-hi el peu'': denota que la carrera eclesiàstica ha proporcionat moltes comoditats.


{{-trad-}}
{{-trad-}}
Línia 54: Línia 34:
{{final}}
{{final}}


=== Pronom ===
{{-pronom-|Idioma=català}}
'''seu''' {{m}} {{6 formes|seu|seus|seva|seua|seves|seues}}
{{lema|ca|pronom|g=m|plural|seus|femení|seva|o|seua}}

# Allò (una cosa en masculí) d'ell o d'ella.
# Allò (una cosa en masculí) d'ell o d'ella.


{{-comp-}}
{{-comp-}}
* ''Cadascú del '''seu''' fa allò que vol'': denota la llibertat amb què un pot disposar de les seves coses.
* Expressions:
* ''No fa poc qui sembla als '''seus''''', o, ''Qui sembla als '''seus''' no se n'ix de llinatge'': se diu per aquells qui obren a imitació de llurs pares o avantpassats.
# ''Cadascú del '''seu''' fa allò que vol'': denota la llibertat amb què un pot disposar de les seves coses.
# ''No fa poc qui sembla als '''seus''''', o, ''Qui sembla als '''seus''' no se n'ix de llinatge'': se diu per aquells qui obren a imitació de llurs pares o avantpassats.


{{-sin-}}
{{-sin-}}
''[[sèu]]'' (arcaisme).
''[[sèu]]'' (arcaisme)


{{-trad-}}
{{-trad-}}
Línia 85: Línia 65:
* {{la}}: Bene sit si qui majorum mores refert
* {{la}}: Bene sit si qui majorum mores refert
{{final}}
{{final}}

=== Verb ===
{{verb-forma|ca}}

# {{ca-forma-conj|seure|3|pres|ind}}
# {{ca-forma-conj|seure|2|imp}}


=== Referències ===
=== Referències ===
{{Wikimedia|Viquipèdia=La Seu}}
* {{Viquipèdia|La Seu}}
* {{R:DLCCCL 1840}}
* {{R:DLCCCL 1840}}
* {{R:DMC 1840}}
* {{R:DMC 1840}}

Revisió del 13:40, 10 juny 2016

Potser volíeu: sèu, séu


Català

  • Pronúncia: (pendent)
  • Etimologia: Del llatí suus o suum.

Nom

seu f. ‎(plural seus)

  1. Lloc o centre de poder o autoritat.
  2. Catedral.

Compostos i expressions

  • Seu apostòlica: la Santa Seu.
  • A la seu si no hi pots ficar la cama, fica-hi el peu: denota que la carrera eclesiàstica ha proporcionat moltes comoditats.

Traduccions

Pronom

seu m. ‎(plural seus, femení seva o seua)

  1. Allò (una cosa en masculí) d'ell o d'ella.

Compostos i expressions

  • Cadascú del seu fa allò que vol: denota la llibertat amb què un pot disposar de les seves coses.
  • No fa poc qui sembla als seus, o, Qui sembla als seus no se n'ix de llinatge: se diu per aquells qui obren a imitació de llurs pares o avantpassats.

Sinònims

sèu (arcaisme)

Traduccions

Verb

seu

  1. tercera persona del singular (ell, ella, vostè) del present d'indicatiu de seure
  2. segona persona del singular (tu) de l'imperatiu del verb seure

Referències