passar: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
m Format homòfons, i canvis menors pendents
m Robot afegeix: es:passar
Línia 58: Línia 58:
[[el:passar]]
[[el:passar]]
[[en:passar]]
[[en:passar]]
[[es:passar]]
[[fi:passar]]
[[fi:passar]]
[[fr:passar]]
[[fr:passar]]

Revisió del 22:41, 20 oct 2015


Català

Oriental:  /pəˈsa/
Occidental:  nord-occidental /paˈsa/, valencià /paˈsaɾ/
  • Rimes: -a(ɾ)
  • Error de Lua a Mòdul:llista_de_termes a la línia 47: El primer paràmetre no és un codi de llengua vàlid.
  • Etimologia: Del llatí vulgar *passare, del clàssic passus.

Verb

passar intr., trans., pron. ‎(pronominal passar-se)

  1. Anar per un camí o travessar un lloc per anar a un altre.
  2. Canviar, portar, d'un lloc a un altre.
  3. Plantilla:context Fer arribar la pilota, la bola o el disc a un company d'equip.
  4. Saltar-se el propi torn.
  5. Ignorar, deixar de banda de manera voluntària.
  6. Superar.

Conjugació

Paradigmes de flexió: passo, passa, passem

Sinònims

Traduccions

Referències

  • passar. Diccionari general de l'esport. Informació cedida per TERMCAT.
  • Per a més informació vegeu l'entrada al DIEC© sobre passar
  • Per a més informació vegeu l'entrada al Gran Diccionari de la Llengua Catalana © sobre passar