amb: diferència entre les revisions

De Viccionari
Contingut suprimit Contingut afegit
m Canviant a plantilla:lema
Línia 6: Línia 6:
{{-etimologia-|la|ca}} D'un antic {{terme|ca|ab}} provinent del llatí vulgar {{terme|la|apud}}, que va substituir el clàssic {{terme|la|cum|trad=amb}}, i que prenia la forma {{terme|ca|am}} davant consonant, acabant creuant-se les dues formes.
{{-etimologia-|la|ca}} D'un antic {{terme|ca|ab}} provinent del llatí vulgar {{terme|la|apud}}, que va substituir el clàssic {{terme|la|cum|trad=amb}}, i que prenia la forma {{terme|ca|am}} davant consonant, acabant creuant-se les dues formes.


=== Preposició ===
{{-prep-|català}}
{{lema|ca|prep}}
'''amb'''
# nexe que indica [[companyia]] (''vaig amb tu'') o inclusió
# nexe que indica [[companyia]] (''vaig amb tu'') o inclusió



Revisió del 15:49, 4 jul 2014


Català

  • Pronúncia:
    Seguit de consonant: or. /əm/, occ. /am/
    Seguit de vocal: or. /əmb/, occ. /amb/
    Variants dialectals: centr. /əb/, septr. /əmbə/, alg. /ama/, val. /en/
  • Etimologia: D'un antic ab provinent del llatí vulgar apud, que va substituir el clàssic cum ‎(«amb»), i que prenia la forma am davant consonant, acabant creuant-se les dues formes.

Preposició

amb

  1. nexe que indica companyia (vaig amb tu) o inclusió


Arameu

Traduccions

Referències

  • Per a més informació vegeu l'entrada al DIEC© sobre amb
  • Per a més informació vegeu l'entrada al Gran Diccionari de la Llengua Catalana © sobre amb