amb: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
→{{-ca-}}: sv: med |
→{{-ca-}}: da, no |
||
Línia 18: | Línia 18: | ||
*{{en}}: [[with]] |
*{{en}}: [[with]] |
||
*{{es}}: [[con]] |
*{{es}}: [[con]] |
||
*{{da}}: [[med]] |
|||
*{{eo}}: [[kun]] |
*{{eo}}: [[kun]] |
||
*{{fi}}: [[kanssa]], [[kera]] |
*{{fi}}: [[kanssa]], [[kera]] |
||
Línia 25: | Línia 26: | ||
*{{la}}: [[cum]] |
*{{la}}: [[cum]] |
||
*{{nl}}: [[met]], [[bij]] |
*{{nl}}: [[met]], [[bij]] |
||
*{{no}}: [[med]] |
|||
*{{sv}}: [[med]] |
*{{sv}}: [[med]] |
||
*{{wa}}: [[avou]] |
*{{wa}}: [[avou]] |
Revisió del 20:53, 31 març 2014
Català
- Pronúncia:
- Seguit de consonant: or. /əm/, occ. /am/
- Seguit de vocal: or. /əmb/, occ. /amb/
- Variants dialectals: centr. /əb/, septr. /əmbə/, alg. /ama/, val. /en/
- Etimologia: D'un antic ab provinent del llatí vulgar apud, que va substituir el clàssic cum («amb»), i que prenia la forma am davant consonant, acabant creuant-se les dues formes.
- Pronúncia:
Plantilla:-prep- amb
- nexe que indica companyia (vaig amb tu) o inclusió
Arameu
Traduccions
Traduccions